Читаем Опальный герцог полностью

— Вам придется привыкнуть к еще большему движению в усадьбе, — сказал я, погружаясь в разговор. — Леонид и его команда охотников будут помогать нам в обороне усадьбы. Но нам все равно начиная с завтрашнего дня нужно постараться набрать еще людей.

Сармаг и Жанна обменялись взглядами, словно читая мысли друг друга. Их молчание было выразительным, и я почувствовал, что в комнате зависла немая пауза. Я заметил, что дворецкий хотел было выразить свои сомнения относительно наших финансовых возможностей для найма новых людей, но решил вежливо воздержаться…

— Что касается оплаты, — продолжил я, чувствуя ответственность за судьбу усадьбы. — Я нашел способ удовлетворить их запросы. Не переживайте, усадьба останется в безопасности.

Дворецкий удовлетворенно вздохнул, и его лицо осветилось улыбкой. Видимо, он был рад, что его сомнения были развеяны.

Мы продолжили ужинать, обсуждая будущие действия и планы. У меня было много работы, но я был уверен, что с такими верными слугами, я смогу справиться с любыми вызовами, которые ждут нас впереди.

После долгой и изысканной трапезы, я взглянул на Сармага и Жанну с выражением серьезной решимости.

— Когда я предупреждал, что нам необходимо готовиться к обороне, это было сказано совершенно серьезно, — произнес я тихим голосом, когда наши глаза встретились. — Недобрые люди могут внаглую прийти к нам даже днем, не заботясь о последствиях.

Сармаг согласно кивнул, а на лице Жанны отразилась тревога. Ее глаза искали ответы.

— Эти люди — те, кто стоял за убийством Свиридоновых, верно? — беспокойно спросила она.

— Не переживайте, — успокоил я ее, пытаясь пролить свет на ее тревожные мысли. — Мы примем все возможные меры для вашей безопасности.

Затем мое внимание переключилось на верного дворецкого:

— Сармаг, подготовьте мне постель в библиотеке. Там я проведу ночь. Спать в спальне слишком опасно.

Старик кивнул, сразу же отправляясь выполнять мою просьбу.

Я направился к спальням, где должна была находиться Анна, ждущая моего визита после спасения от бандитов. Охраняла ее мечница Алина, человек, которому я безмерно доверял, и который был надежной защитой для моей семьи.

<p>Глава 19</p><p>Нежданные гости</p>

Когда я дошел до ее спальни, мечница Алина вежливо встала, ее глаза выражали беспокойство. Она сделала шаг в сторону, уступая мне дорогу к кровати, где без чувств лежала Анна.

Я приблизился к кровати, мое сердце билось быстрее от тревоги. Алина стояла рядом, глядя на меня с преданностью.

— Как она, Алина? — спросил я, глядя на Анну, которая казалась такой хрупкой и беззащитной.

— Сильно перепугана и истощена, ваше высочество, — ответила мечница с состраданием в голосе. — Но, кажется, физически ничего серьезного. Она просто нуждается в покое и времени, чтобы оправиться.

Я кивнул, чувствуя облегчение, что она не получила серьезных повреждений. Подойдя ближе к Анне, я присел рядом с ней и нежно погладил ее волосы.

— Все будет в порядке, Анна, — прошептал я, словно молитву. — Мы сделаем все возможное, чтобы защитить тебя.

Затем, оставив Анну при ее страже, я встал и покинул спальню, зная, что у нас была долгая и непростая ночь впереди.

В библиотеке, куда я направился после того, как убедился, что Анна в безопасности, я быстро организовал место для сна. Для дополнительной безопасности, я подпер дверь тяжелым шкафом, создавая барьер от внешнего мира.

Не раздеваясь полностью, я лег на постель, мои мысли были полны беспокойства. Моя сабля была осторожно уложена рядом с подушкой, готовая к действию в случае неожиданной опасности. Это была стандартная практика для меня — всегда быть готовым к неожиданному в мире, где угроза всегда подстерегала на каждом шагу.

Перед тем, как прикрыть глаза, чтобы погрузиться в сон, я прибегнул к своей сверхспособности. Это было как активация внутреннего радара, который проникал в окружающее пространство на расстояние километра. Я ощущал каждое движение, каждый шорох, каждый звук в этом радиусе, словно я стал частью окружающей среды.

Гвардейцы, дежурящие усадьбу, медленно патрулировали ее территорию. Никаких подозрительных посторонних присутствий не было замечено. Снаружи царила ночная тишина, словно весь мир затаил дыхание, и я мог уснуть с чувством уверенности в том, что наша безопасность была под строгим контролем.

С такими мыслями я, наконец, позволил себе расслабиться и погрузился в сон, готовясь к новым вызовам, которые могли поджидать меня на следующий день.

Утро пришло мирным и свежим. Когда я проснулся в библиотеке, чувство бодрости охватило меня после ночного отдыха. Моя верная сабля, лежащая рядом, была как напоминание о моей постоянной бдительности. Шкаф перед дверью оставался неприкосновенным, что говорило о том, что сюда никто не проникал, иначе я бы услышал звук падающих книг или скрип двери.

Опустив ноги с постели, я быстро встал и начал готовиться к новому дню. Мгновенно переоделся в свою униформу, которая стала частью моей рутины, и отправился на улицу, чтобы осмотреть, как продвигается патрулирование усадьбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии На службе империи

Похожие книги