Читаем Опальный герцог (СИ) полностью

— Да, мне это известно, — ответил, я пытаясь выглядеть равнодушным. — Меня это не пугает, меня назначили сюда и я наведу здесь порядок.

Городовой ничего не сказал и лишь усмехнулся с хитрым прищуром.

— Так и как они погибли? — вновь спросил я с самым что ни на есть серьезным видом.

Он как бы между прочим провел рукавом по лицу и вытер капли пота:

— Судя по всему они были убиты внутри дома, — указал он на догорающие остатки строений, — но потом убийцы перетащили тела на улицу и выложили их в ряд вот здесь. А потом подожгли дом со всех сторон. Но…

Городовой сделал небольшую паузу, словно подбирал нужное слово, чтобы передать мне смысл, как можно более прямо.

— Но что? — спросил я. — Говорите, как есть.

— Сначала мы думали, что убийцы были разбойниками или что-то в этом роде. Но следы зеленой слизи на телах погибших намекают, что это могли быть монстры или…

Он опять не договорил и замолчал.

— Или что? — поторопил я его. Он опять провел рукой по грязному лицу перепачканному сажей.

— Или мы имеем дело с магом или даже группой магов. Мы не знаем, где их искать и насколько велико их количество.

Внезапно раздался вопль ужаса:

— Аяй! Аяй!

Я обернулся и увидел, как невестка Ольгреда, Луиза Фонарева прибывшая в другой карете рухнула в обморок. Видимо ужаснувшись от увиденного трупа своего жениха, и боясь, что она может быть следующей жертвой этой страшной трагедии.

Я взял Луизу на руки и старался привести ее в чувство, слуги принесли бокал с водой.

Постепенно она стала приходить в себя, и ее глаза наполнились ужасом, когда она осознала, что недавно произошло.

Мы наблюдали за происходящим в шоке. В моей голове бушевали различные мысли. Ольгред Свиридонов вчера говорил, что недавно вернулся из рыболовецких поселков, где расследовал нечто странное.

Тем более эта морская тина на их телах? Монстры?

Или все же маги? Действительно слизь немного напоминала плазму, как остатки магических атак.

Эта информация всплыла в моей памяти, и я задался вопросами: связаны ли его расследования с этой трагедией? Кто и зачем мог уничтожить такой могущественный и влиятельный род?

Стоя перед рядом тел на земле, я осознавал, что этот мир, который мне казался спокойным и безопасным, теперь раскрывал передо мной свои мрачные и опасные тайны. Ужасное происшествие с родом Свиридоновых говорило о гораздо большем, чем я мог себе представить.

Кто был виновником этой трагедии? Даже местный префект и его городовые кажутся бессильными перед столь же страшной, скрытой угрозой. И то, что сначала погиб мой дядя Унгред Черкасский, пост которого я сейчас занимаю, а вчера был уничтожен род моих ближайших родственников, говорит лишь об одном. Следующей их жертвой скорее всего буду я.

От этой мысли мне стало нехорошо и затошнило. Кто-то целенаправленно выкашивал представителей моего клана в этом городе.

— С вами все в порядке, господин? — моя горничная, Жанна, выглядела взволнованной. Её глаза искали ответы, а руки дрожали, как осенние листья на ветру.

— Со мной все в порядке, — ответил я, выпрямляя плечи, и пытаясь придать своему голосу уверенности. Моя рука сжимала рукоять кинжала, словно последнюю опору в этом мрачном мире. Кстати, надо раздобыть что-нибудь более существенное, чем короткий кинжал. По крайне мере дополнительное оружие мне не повредит. Надо будет поискать что-нибудь в оружейном арсенале моего особняка.

— Молодой господин… Лорд Свиридонов, да и остальные… они ведь были хорошими людьми. Кто мог это сделать? — глаза малышки Жанны снова наполнились слезами, и она даже прикрыла рот рукой, чтобы сдержать собственные эмоции. Её голос звучал как мольба к небесам.

Молча, я смотрел на мертвые тела рода Свиридоновых, лежащие на холодном снегу. Снег, кажется, усиливал их беспомощность, а тела были словно белоснежными островками в море безжалостного мрака. На шеях всех погибших, если присмотреться, можно было заметить маленькие комочки зеленоватой слизи, что вызывало недоумение и тревожные мысли. Это было словно коварное проклятие, пронзившее их души.

Префект, еще раз осмотрев тела, поспешно ушел, оставив разбираться со всем городового, который прибыл сразу после уведомления о происшедшем. Его лицо выражало беспокойство и решимость разгадать эту мрачную загадку.

Несколько чиновников, тоже отвечающих за расследование, вместе со городовым отошли в сторону, чтобы обсудить подробности этого дела. Их голоса смешиваясь в утренних сумерках, казались шепотом призраков, проникающими сквозь мрак.

— Молодой господин, вас хочет видеть магнат Филимон Фонарев, — подбежал к мне молодой слуга, опасливо косившийся на ряд трупов, как будто опасаясь, что этот кошмар мог затронуть и его. Его голос дрожал от тревоги и страха перед неизвестным будущим.

— Скажите, что я сейчас буду, — я посмотрел на слугу, мой внутренний мир кипел от раздумий и беспокойства. — Ты боишься?

Перейти на страницу:

Похожие книги