Читаем Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) полностью

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ

София Руд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+
<p>София Руд</p><p>Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах</p><p>Глава 1. Ты ему не нужна!</p>

Силия — Уму не постижимо! Лорд уединяется с ее же сестрой, а эта блаженная делает вид, что ничего не замечает, — раздаются голоса за моей спиной, впиваясь в сердце ржавыми иглами.

Больно. Трудно дышать.

Шаг.

Еще один шаг.

— И не мудрено. Я бы тоже на такую не посмотрел. Это ж сколько надо на душу принять, чтобы… кхм. — Один из выпускников академии, которую я недавно окончила, закашливается. Сам-то плюгавый и нос картошкой!

Хотя и мне до красавицы далеко, чего уж там. Но это ведь не значит, что любить, мечтать и чувствовать можно лишь красивым.

По словам Зеллы, моей сестры-двойняшки и писаной красавицы, — именно так.

Вздрагиваю, когда смотрю на нее. Стоит в белоснежном платье, точно невеста. Будто это ее свадьба, а не моя. На губах улыбка, а надменный взгляд убивает. Убивает меня.

И я умираю.

Умираю, потому что не могу стереть из памяти ту сцену, когда, не постучавшись, по глупости вошла в кабинет лорда Вэримора и обнаружила ее в его страстных объятиях.

Он не увидел меня, а она…

— Думаешь, я у него одна такая? — усмехнулась Зелла, когда я плакала в подушку. И ни капли раскаяния.

— Но ты моя сестра!

— А он самый завидный холостяк столицы. И, если бы не твоя проклятая метка истинности, я заняла бы место невесты! Хотя пора бы тебе очнуться, сестренка!

— Что такое ты говоришь, Зелла? Как ты можешь… Он мой истинный!

— Боги, какая же ты жалкая и наивная! Думаешь, что метка истинности — повод для верности? Очнись уже, идиотка! Ты будешь тихо сидеть дома, как мышь под метлой. Родишь ему пару наследников, а потом он избавится от тебя, и я займу твое место. Лучшее, на что ты можешь надеяться, — это северные земли Вэримора. Так и быть, я попрошу их для тебя. Поэтому даже не думай меня злить!

«Даже не думай злить» — эти слова болью перекатываются в памяти. Не злить ее… Не огорчать. Не обременять. Не мешать, когда Зелла учит уроки. Она умница, она красавица, ее ждет великое будущее. А я… придаток.

В прямом смысле. Сестра-двойняшка, которая лучше бы не рождалась. И, несмотря на то что мать у меня родная, на приемах она часто делает вид, что меня нет. Расхваливает Зеллу, а мне велено не отсвечивать.

Лишь однажды я удостоилась ее любви и внимания, когда вспыхнула эта метка.

Тогда она снова взялась за меня. Женские салоны, манеры, общество, тонна грима, чтобы я «выглядела сносно». Вот и сейчас, даже если я взгляну в зеркало, я узнаю лишь свои голубые глаза да каштановые волосы.

И все.

Втягиваю воздух и смотрю вперед. На лорда Вэримора.

Высокий, статный шатен с суровым выражением лица и взглядом, от которого все замирают. Эти глаза-льдинки, где всегда кроется какая-то легкая усмешка. А какая у него улыбка. Не сейчас, конечно. Но, допустим, на тех же балах, когда я наблюдала за ним тайком.

Как же я была счастлива, когда на моей руке вспыхнула его метка, а он, видимо, нет, раз обнимался с моей же сестрой.

— Нареченная, займите свое место, — торопит жрец, когда я замедляю шаг.

А бежала бы к нему без оглядки, если бы все это не было так больно.

— Позволите начать, Ваша Светлость? — обращается жрец к моему жениху, лицо которого холодно как сталь.

Зелла не лгала? Я ему не нужна?

— Нет нужды, светлейший, — выдает мой будущий муж, шокируя всех.

<p>Глава 2. Преступница</p>

Он переводит на меня свой взгляд, и я застываю. Задыхаюсь от этого льда в глазах, которые так самозабвенно люблю.

— Дайте руку, Силия, — тоном, не терпящим возражений, требует мой нареченный.

А я…

Я будто каменею.

От одного его голоса теряюсь. Почти не дышу.

Почему он назвал меня преступницей?

Лорд не ждет. Хватает мою руку сам, а я вздрагиваю от этого прикосновения.

— Занятно. Вы меня почти провели. Почти, — говорит он, а я теряюсь в непонимании.

Почему он так смотрит на мою вязь?

В зале начинают шептаться. Матушка с отцом вскакивают со скамьи, что стоит в первом ряду.

— Что происходит?

— О, да, дорогие несостоявшиеся родственники, мне тоже это очень интересно. Но скорее не что, а зачем. И кто это все придумал?!

Глаза дракона сверкают холодом, он тут же вытаскивает колбу с изумрудной жидкостью, откупоривает и льет мне на запястье.

Ай!

Больно!

Жжет так, что кожа лопается, покрываясь пузырями. Кажется, что даже кости сейчас расплавятся. Я дергаюсь, а он не отпускает.

— Молю, пустите! Мне больно! — слезно мычу, но меня не слушают.

Ни один мускул не дергается на его ровном лице.

Боже, какой же правдоподобный сон!

Стойте, если это сон, то разве я не должна наблюдать со стороны или хотя бы быть собой, а не… как ее там, Силией? Почему я чувствую все так же остро, как и она?

Будто это мою руку сейчас разъедает серная кислота, или что там в колбе этого бессердечного мужчины?

Стойте, мне надо проснуться!

— Не дергайтесь, Силия, — наказывает он мне.

И я слушаюсь беспрекословно. То есть не я, я бы не стала… Но.

Что тут вообще происходит?!

— Мне же больно! — удается вымолвить пару слов, но дракон не отпускает.

Перейти на страницу:

Похожие книги