Читаем Она так долго снилась мне... полностью

<p>Глава 14</p><p>Любовь — это книга-светоч</p>

Дорогие друзья,

жду вас в воскресенье седьмого в 14 часов, чтобы обсудить с вами некую важную, но тем не менее приятную тему.

Рассчитываю на ваше присутствие.

Ваш другГилель Эдинберг

Прошел месяц со дня кончины Серены. Мы с Лиор еще не жили вместе. Мы проводили вместе вечера и часть выходных, поскольку решили постепенно привыкать к этому счастью, такому новому и такому потрясающему. Мы открывали для себя друг друга с неспешным удовольствием и не хотели перегружать его лишними словами и жестами.

Только приглашение мсье Гилеля могло вытащить нас из этой сонной одури, подобной оцепенению, в которую мы погружались все глубже с каждым днем.

Мы с Лиор пришли в назначенный час. Честно говоря, мы удивились, почему он послал приглашение по почте. И удивились еще больше, когда узнали, что Жош, Хлоя и Эльза также получили приглашения. Я спросил мсье Гилеля, по какому поводу собрание, но он не ответил.

Эльза уже была в магазине и о чем-то беседовала с мсье Гилелем.

— А, вот и вы! — воскликнул он, заметив нас. — Я тут пока рассказывал очаровательной Эльзе историю этого места. И пытался убедить ее, что чтение есть невероятное счастье.

— Да, но дело не выгорело, — засмеялась Эльза. — Я с тем же успехом стану клиентом этого магазина, как вы отправитесь на эпиляцию торса в наш институт красоты.

В этот момент вошли Хлоя и Жош.

— Мы опоздали? — спросила Хлоя Эльзу. — Черт, что за мысль устроить все это в воскресенье! В это время еще полагается валяться в кровати!

Хлоя и Жош расцеловались с Эльзой. Они познакомились несколькими неделями раньше, во время ужина, организованного Лиор.

— Не обижайтесь, пожалуйста, — сказал я мсье Гилелю достаточно громко, чтобы Хлоя обратила на него внимание. — Она всегда такая…

Старик довольно усмехнулся.

— Знаю-знаю. Читал начало твоего романа.

Я только хотел спросить, что он имел в виду под словами «начало романа», как Хлоя меня опередила:

— О! Мсье Гилель, я счастлива с вами познакомиться. Если бы мы встретились часа на три позже, я проявила бы больше энтузиазма, но в любом случае искренне рада видеть вас.

Она протянула было руку, но потом обняла его и расцеловала.

— Ну так, почему мы здесь? — поинтересовалась она.

— Вы вскоре узнаете, — ответил он. — Мой последний гость уже на подходе. А в ожидании вы могли бы подкрепиться.

Он знаком показал нам на свой рабочий стол, на котором были элегантно расставлены несколько блюд с тостами и пирожными.

— О, это называется «бранч»! — воскликнула Хлоя.

— «Бранч»? — удивился мсье Гилель. — О господи, ну пусть будет бранч… главное, что от прекрасного поставщика.

— Беру назад свои слова про слишком ранний час. Вы мастер принимать гостей, мсье Гилель.

Мы подошли к столу и начали разливать чай и кофе и тут услышали, как к дверям подъехала машина.

— А вот и он! — воскликнул мсье Гилель.

Мсье Лучиани вышел из своего роскошного лимузина. Несколько секунд он оглядывал витрину, потом решился и толкнул дверь.

После разговора в его кабинете мы больше не виделись. Лиор, правда, несколько раз звонила ему и справлялась, как дела.

Он с грустной нежностью оглядел помещение, представляя, очевидно, свою дочь среди полок, живую и здоровую. Потом подошел к нам, поздоровался. Я представил ему Жоша и Хлою. Потом он сжал Лиор в объятиях с благородной сердечностью, присущей итальянцам.

— А я имею право на подобное обращение? — поинтересовалась Эльза. — Или я очередной раз окажусь в тени Лиор?

Он, смеясь, открыл ей объятия.

— Ну вот, все персонажи романа Ионы теперь на месте, — объявила Хлоя. — Теперь, может быть, нам пора узнать, зачем мы здесь собрались? Если, конечно, мы не ждем статистов, и сейчас не явятся консьерж, официанты из индийского ресторана и так далее.

Мсье Гилель жестом показал, что все в порядке, и прошел на свое место за столом. Несколько раз торжественно откашлялся, снял очки, протер их, призадумался и потом решился:

— Я подготовил несколько слов… но забыл их. Годы ополчились теперь на самое драгоценное, что у меня есть, — мою память.

Он опустил глаза, словно ему стало невыносимо грустно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Левиада

Похожие книги