Читаем Он принадлежит мне (ЛП) полностью

Это было моей погибелью. По какой-то непонятной причине слёзы, которые никак не текли пару минут назад, решили появиться. И это не было мило, типа одинокая-слезинка-стекающая-по-щеке. Нет, это были ужасные и неуправляемые рыдания. Робби моментально обнял меня. Я плакала и пускала слюни на его рубашку, пока он держал меня, не требуя объяснений, из-за чего все эти рыдания. Парень просто обнимал меня. Когда я, наконец, успокоилась, Харви стёр оставшиеся слезинки подушечками пальцев. Я осмелилась поднять на него глаза, и внезапно мне снова было пятнадцать, я потерялась от его прикосновений и от глубины глаз.

Дерьмо.

Может быть, я любила Лео. А может быть, и нет. Но одну вещь я знала наверняка — у меня всё ещё были чувства к Робби.

— Тебе лучше сейчас уйти, — сказала я ему. — Сейчас всё так неловко; просто хочу, чтобы ты ушел.

Он кивнул.

— Буду на связи, позвони, если понадоблюсь.

Я кивнула в ответ, и он оставил меня, уходя по длинной подъездной дорожке Лео по направлению к своему пикапу... его пикап, возле которого сидело нечто, чего я не заметила. Проклятие, если это была змея, она могла меня укусить. Я не стала смотреть, как Харви уезжает, а вместо этого поспешила вверх по ступенькам, и вбежала в огромный дом Лео.

Его библиотека была роскошной и утончённой, как и все остальные комнаты в доме. Стены с сотнями и сотнями книг поднимались к потолку. Тяжёлые шторы не пропускали солнечный свет, и единственным его источником были лампы в стиле 1970-х, со стеклянными плафонами. Лео стоял в дальнем углу и держал в руке книгу. Мэддокс открыл обложку, а затем быстро опустил её на кучу книг, которая уже лежала у ног. Я кашлянула, чтобы привлечь внимание друга, и он поднял на меня глаза.

— Я в порядке, — ответила ему, прежде чем он успел спросить. — Не хочу об этом разговаривать. И нет, я, ну, не хочу, чтобы ты разбил Робби челюсть, или ещё какую-нибудь часть тела ради меня. Я сама могу с ним справиться. Ладно?

— Ладно.

— Тоже самое касается и Эндрю.

Он нахмурился.

— Насчёт Эндрю не могу дать никаких обещаний. Он на первом месте в моём списке дерьма и не только из-за тебя. В любом случае, как ты смотришь на то, чтобы мы посмотрели какой-нибудь фильм 80-х, поели мороженого и притворились, что наши проблемы не существуют?

— Да, — звучало идеально на многих уровнях. Я пыталась не обращать внимания на мои сложные чувства, пока шла за Лео из библиотеки в его медиакомнату. Мне была необходима передышка и момент здравомыслия. Находиться рядом с Лео и заниматься обычными делами давало мне такую возможность.

<p><strong>Глава 16</strong></p>

КЛАРА

— Папа, — прокричала я во всё горло. — Пап, где ты? Мне кажется, что тебя нет дома. Думаю, что я вне опасности. Думаю, что тебе всё равно, что я не вышла на работу, сбежала из города и перекрасила волосы.

Мило, папы нет дома. Это был очень хороший знак. И тут я увидела записку. На стойке, написанную его почерком, в которой было обещание "надрать мне задницу".

"Клара, сегодня у нас семейный ужин. В шесть часов. Также я поставил тебя в рабочую смену сегодня на 11 часов. Сверься с Мари Энн. Ты будешь давать уроки гольфа. Пожалуйста, оденься соответствующим образом, и не устраивай ей никаких сцен. Люблю, твой (очень злой, но пытающийся сохранять спокойствие) папа".

Уроки гольфа? Серьёзно? Видимо он в ярости, потому что папа в курсе, как я ненавижу гольф, или по-крайней мере, заставила всех поверить, что презираю его. Я бросила взгляд на часы на плите: 10:55. Ладно, дерьмо. Кажется, я опоздаю.

Я приняла душ, заплела свои мокрые волосы, почистила зубы и решила не наносить макияж, затем надела какие-то брюки для йоги и неоново-жёлтый топ. Лучше так, чем аккуратная, скучная одежда для гольфа. Потом собрала всё, что мне нужно, и начала свою полуторамильную прогулку до специализированного магазина.

Мэри Энн — менеджер магазина, уже вела себя так, словно ей в задницу засунули палку, когда я вошла в её кабинет.

— Ты опоздала на час, — рявкнула она мне со своего места за прилавком. — Я уже собиралась позвонить твоему папочке и сказать об этом. Тебе повезло, что первую встречу отменили, иначе я так бы и сделала.

Я прикусила язык, и держала рот на замке — пока.

Она пыхтела и указывала на доску расписания у неё на столе.

— Считаю, с твоей стороны очень мило давать бесплатные уроки. Уже записалось достаточно много людей.

Быстро взглянув на список, я обнаружила, что мой день разделён на часовые промежутки. И не только сегодня, но и следующие две недели! Так вот каково моё наказание... заставить давать уроки гольфа бесплатно — это при том, что весть мир знает, как я ненавижу гольф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену