– Всякий раз, когда я видела Ирвинга – мистера Лемана, – мне казалось, что в меня ударяет очень дружелюбная небольшая молния, и атмосфера после этого становится более чистой.
– Вот оно что. – Теперь Люси прекрасно ее поняла.
– Ты поймешь, когда наступит подходящий момент, чтобы сказать Тео. Ты его почувствуешь.
Насколько Люси представляла себе, это будет очень похоже на желудочный спазм.
Запись в дневнике 11 июля
Вероника просунула голову в дверь кабинета Люси.
– Я сегодня ответила на два ящика писем от фанатов но у меня уже нет места, чтобы их хранить. Какие будут предложения?
Люси застонала.
– Никаких.
– О! И там для тебя еще одна посылка. Большая. Хочешь, чтобы я ее вскрыла?
Анонимные посылки с вредной едой стали таким обычным явлением, что Люси даже не потрудилась рассказать о них Тео. Печенье. Чипсы. Конфеты. Была даже одна посылка с переложенными сухим льдом батончиками мороженого «Сникерс». Какой-то довольно богатый человек считал забавным мучить ее подобным образом.
– Конечно. Открой ее.
– И ты, как всегда, не хочешь знать, что в ней, правильно?
– Правильно.
– Как скажешь, босс.
Вероника ушла. А Люси терпеливо сидела за своим столом и ждала, уверенная в том, что ее секретарь не выдержит и доложит о содержимом посылки.
– Замороженная пицца, доставленная прямиком из итальянской «Пиццерии-Уно» в Чикаго.
У Люси екнуло сердце.
– Какими же больными извращенцами могут быть люди, – прошипела она.
– С колбасой.
– Боюсь, я не выдержу.
– Все в порядке, Люси. Я отнесу пиццу в кабинет Стивена. Это он забирает домой большую часть присланной еды.
– Тебе нравится мое платье? – Люси стояла у входа в бальный зал, куда начинали собираться гости. Тайсон появился одним из первых, и пришел он с Лолой, которая тут же направилась к бару.
– Если честно, я предпочитаю другой стиль.
– Неужели? – Люси могла бы оскорбиться, если бы не заметила блеска в глазах Тайсона.
– Да, другой. – Он покачал головой, не отрывая взгляда от платья Люси. – Знаешь, такое платье должно лежать на полу, скомканное, со сломанной молнией и оторванными рукавами. А тебе оно совсем не подходит. По правде говоря, я считаю, что тебе следует снять его немедленно.
Тайсон остался ее другом – другом, с которым можно пошутить и посмеяться, – хотя они не встречались с ним с тех пор, как она вернулась из Тампы. Люси показалось, что он был расстроен, когда она сказала ему, что не может продолжать с ним встречаться, однако блеск не исчез из его глаз и улыбка всегда была наготове для нее. Игривое внимание Тайсона давало ей ощущение того, что она нравится, в то время как она пыталась разобраться со своими более серьезными чувствами к Тео.
Люси рассмеялась, когда появился Тео. Он шел между ее матерью и отцом. Вся ситуация походила на какой-то нелепый свадебный выход: она стоит рядом с парнем, с которым раньше встречалась, и ждет своего возлюбленного, которого сопровождают ее родители.
Люси мимоходом отметила, что мать выглядит потрясающе в переливающемся голубом платье, а отец кажется на удивление поджарым во взятом напрокат смокинге; потом взгляд Люси вернулся к подлинной усладе ее взора.
Увидеть сейчас Тео Редмонда было все равно что вкушать батончик «Дав» в джакузи под открытым небом, одновременно слушая Моцарта и любуясь северным сиянием. Слишком много удовольствий одновременно, мозг не состоянии их охватить. Его золотистая кожа и слегка выгоревшие на солнце волосы, ясные синие глаза, убийственная улыбка, высокая стройная фигура, совершенно сногсшибательная – и все это в обрамлении накрахмаленной белой сорочки, строгого галстука-бабочки, белого смокинга…
– Ну и ну!
– Держись, Люси! – Тайсон покачал головой. – Он всего лишь мужчина и носит бандаж, как и все мы.
Она выдохнула воздух и взглянула на Тайсона.