— Увы, моя невеста не поддерживает эту идею. Я хотел привезти ее сюда хоть на несколько дней, чтобы познакомить с семьей, и то не получилось.
Слуга, знавший Дэйва еще ребенком, подумал, что, похоже, мистеру Брауну не очень-то повезло с невестой, но вслух сказал другое:
— Уверен, когда молодая леди приедет, ей здесь понравится. И сад, и озеро, и дом.
Действительно, особняк из розового камня с остроконечной крышей и стрельчатыми окнами, построенный еще в начале прошлого века, привлекал внимание совершенством пропорций и легкостью линий. Некоторое время назад хозяева сделали небольшую перепланировку и ремонт, чтобы оснастить дом необходимыми удобствами, но общий архитектурный замысел при этом не нарушили. Ни внутри, ни снаружи.
— Анна, как я рад тебя видеть! — Браун заключил старушку в объятия, расцеловал и спросил: — Мама в гостиной?
— Да, ждет вас. Идите к ней скорее. Ужин скоро будет готов.
— Спасибо. — Он пересек холл и, открыв двойные двери, вошел в комнату. Навстречу сыну встала из кресла высокая седоволосая женщина, несколько старомодно одетая. Когда-то она была очень красива, это угадывалось сразу. Сейчас ее голубые глаза светились от счастья.
— Дэйв, дорогой, как я рада! Я так торопилась приехать раньше тебя, так хотела увидеть моего большого мальчика, поговорить с тобой. Ты один? Без невесты?
Он коротко ответил:
— Да, она не захотела ехать.
Мать взглянула на него проницательно, улыбнулась:
— Конечно, ей здесь будет скучно, пока ты вправишь кости половине населения округи. Наверное, придется отложить знакомство до свадьбы?
— Наверное, — ответил он, открыв заднюю дверь. На его свист прибежал огромный пес. От радости завертелся у ног хозяина, потом положил крупные лапы ему на грудь, старался лизнуть в лицо. Затем вошла Анна, сообщила, что обед будет подан через двадцать минут.
— Ты подождешь меня? — спросил Дэйв у матери.
— Да, милый. К столу пойдем вместе. Мне дорога каждая минута. Ты ведь можешь уехать завтра утром, пока я буду спать, а приедешь уставший, и мы опять не сможем поговорить. Иди к себе в комнату, переоденься. Там все готово.
Миссис Браун хорошо понимала сына: немного замкнутый, он терпимо относился к чужим недостаткам, был верным другом, очень сочувствовал своим пациентам и за его невозмутимостью, прекрасными манерами прятался восторженный романтик. Она сразу почувствовала, что сейчас у Дэйва что-то не в порядке, возможно, с этой Маргарет, на которой он собирался жениться. Хотя миссис Браун еще ни разу не видела ее, но девушка ей уже не нравилась: было очевидно, что Маргарет не хочется встречаться с семьей будущего мужа.
Весь вечер старая леди рассказывала сыну новости о друзьях и близких, надеясь, что он поделится наконец своими проблемами, но Дэйв молчал, а лезть в душу без приглашения в этой семье было не принято.
Только следующим вечером, когда они сидели в гостиной у камина, сын вдруг начал рассказывать о маленьком мальчике по имени Том, и когда мать заметила, как посветлело его лицо.
— Наверное, очень милый ребенок? Ты сказал, он сирота. А с кем живет?
— С тетей и пожилой экономкой.
— Да, не лучший вариант. Бедный малыш.
— Ошибаешься, мама. Они прекрасные, добрые люди. Ребенку с ними очень хорошо. Шейле чуть больше двадцати пяти. — Он опустил глаза. Мать внимательно посмотрела на сына. — А экономка работала у покойной бабушки Шейлы. Теперь у них с девушкой общее хозяйство. Когда мать Тома умерла, они взяли его к себе.
Дэйв перевел разговор на другую тему и больше не упоминал об этих людях. Лишь в день отъезда на осторожный вопрос матери — увидит ли он своего маленького приятеля Тома, Дэйв ответил:
— Не знаю, мама. Дело в том, что его тетя меня не любит.
Похоже «проблему» Дэйва зовут совсем не Маргарет, а Шейла, отметила про себя миссис Браун.
Осенние дни становились все короче, но погода стояла прекрасная. Шейла убирала в саду листья, пока старый Боб перекапывал грядки и ухаживал за плодовыми деревьями. Как только они переехали в коттедж, девушка посадила некоторые овощи, и теперь у них были свои поздние огурцы, шпинат, свекла и репа. Если она не работала в саду, то ходила за покупками, когда у Бетси болели ноги. Виктор больше не беспокоил Шейлу. Мистер Браун так напугал парня, что в следующее воскресенье в церкви тот даже не смотрел в ее сторону.
Возвращаясь домой после службы, Бетси заметила:
— Мисс Шейла, вы обратили внимание, как вел себя ваш незатейливый ухажер? Наверное, Виктор теперь думает, что вы уже обещаны.
Девушка смутилась, а Том захотел узнать, что это вообще значит — «обещана»? Шейла старалась быть хорошей опекуншей, а это в числе прочего означало, что ребенку надо говорить по возможности только правду, даже отвечая на щекотливые вопросы.
— Раньше так говорили о девушке, которая помолвлена с каким-нибудь молодым человеком и скоро выйдет за него замуж.
Том воскликнул:
— Потрясающе! И он будет моим дядей? Значит, ты обещана мистеру Брауну?