Читаем Оливер Парсон полностью

— Когда я сказал, что убийц деда покарал не я, это была правда. Их убил Дейв, а не я. Тогда он родился, тогда он взял мое тело под контроль. Он восстановил справедливость так, как он ее понимает. И он спас меня от смерти. Потому я и смог пройти все детекторы лжи — ведь я не убивал! Да, формально, это было сделано моими руками, но фактически — моя личность в то время была не у руля. И вчера Дейв спас нас обоих, так, как он умеет. Я ничего не мог изменить в его действиях, только смотреть, как в телевизор со сломанным пультом.

Я допил пиво, поставил бутылку на подоконник, посмотрел на Риту. Она все также молчала, все также боялась. Я видел в ее глазах все тот же ужас, что и раньше, если не больше. Да, я спас ее, но, похоже, я и потерял ее навсегда.

Я встал и не торопясь, не делая резких движений, подошел к двери.

— Надеюсь, ты когда-нибудь сможешь меня понять и простить, — сказал я и вышел вон.

На этот раз я решил не пользоваться лифтом, спустился на пару этажей по лестнице и был совсем не удивлен, увидев возле кабинки телепортатора поджидающего меня Альбенто.

— Мистер Парсон, вы нас покидаете? — вежливо поинтересовался он.

— Так точно! — подтвердил я и, подумав, добавил, — Там, в номере, девушка… Я перевел ей на счет сумму, достаточную для оплаты проживания и телепорта…

— Можете не беспокоиться, Оливер, в нашем отеле она будет в полной безопасности.

— Спасибо вам за все, Альбенто!

— Пожалуйста, — поклонился метрдотель, — Вы всегда будете здесь желанным гостем. Я вижу в вас немалый потенциал, Оливер. Особенно после того, что произошло вчера.

— Вы уже в курсе? Но это не я!.. — попытался оправдаться я, но, увидев, как Альбенто нахмурился, махнул рукой, — А, ладно… Все равно вы мне не поверите!

— Не важно, во что я верю, а во что нет, — глубокомысленно заявил Альбенто, открывая мне дверь в телепортатор, — Важно то, в чем уверены вы, мистер Парсон, и как вы себя ведете исходя из этой уверенности.

Я зашел в телепортатор, размышляя об этих словах. Все не мог вспомнить, чья это цитата. Вроде какой-то стародавний философ. Может Стэтхэм? Точно! Стэтхэм! Кажется, что-то вроде двухтысячного года до нашей эры.

Альбенто кивнул мне и закрыл дверь. Я осмотрелся, сделал нужные настройки аппарата и приготовился к возвращению в реальный мир.

Сама телепортация прошла быстро и, на этот раз, без всяких спецэффектов. Я просто вдохнул в виртуальном мире… а выдохнул в реальном.

Я лежал в игровой капсуле и чувствовал себя препаршиво. Все мое тело опутывали какие-то провода, трубки и непонятные мне устройства. Противный компьютерный голос беспрерывно вещал мне в уши: «Внимание! Лежите спокойно! Ожидайте появление специалиста игрового центра!»

Я лежал спокойно, да и, честно говоря, не было у меня сил что-то делать. Я почувствовал себя слабеньким и хиленьким, словно я новорожденный.

Минут через пять крышка капсулы отворилась и я увидел заинтересованно смотрящую на меня Жанну Ольговну.

— Здравствуйте, Оливер! — поприветствовала меня она, колдуя над механизмами капсулы, — Как у нас дела?

— Судя по тому, как здорово вы выглядите, у вас дела отлично, — я попытался сделать неуклюжий комплимент, — А вот я себя чувствую хреновенько.

— Ну, это ерунда! — уверенно заявила она, отсоединяя от меня трубки и проводку, — Вы в виртуальности то были всего ничего, несколько деньков. Представьте, что чувствовал, когда очнулся, Проспер!

Она на секунду запнулась и продолжила.

— А вас мы сейчас быстро приведем в порядок! Витаминный укольчик в ягодичку и шесть часов рекреационных процедур поставят вас на ноги! Будете как новенький!

— Боюсь у меня нет шести часов, — проворчал я, сумев, наконец, перейти из лежачего положения в сидячее, — Можно как-то ускорить этот процесс?

— Это из-за Проспера? — спросила Жанна Ольговна, подумав.

Я кивнул в ответ, пытаясь натянуть на себя хотя бы трусы.

— Вы так уверены, что ему срочно нужна помощь? Разве шесть часов сыграют какую-то роль?

— Может нет, а может и да. В таких делах лучше перебздеть, чем недобздеть.

— Ну, Проспер не выглядел таким уж недовольным, когда его забрали отсюда.

— Конечно, не выглядел. Он, наверное, и в себя еще толком прийти не успел. Он ведь тоже отказался от полноценного восстановления?

— Мэрилин настояла на том, что Яков будет проходить реабилитацию в домашних условиях, — подтвердила Жанна, — Пришлось просто ввести ему стимуляторы. Честно говоря, я не верю, что Мэрилин действует не в интересах Проспера, как вы это утверждаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги