Читаем Оковы судьбы полностью

– Это тебе за мать, – шепнула Джессика и с силой вонзила заострившиеся когти под лопатку отцу. Ладонь девушки полностью скрылась в содрогающемся теле Фенроса, и спустя мгновение она рывком высвободила руку с зажатым в ней, все еще конвульсивно сжимающимся сердцем. – И за меня! – жестко добавила Джессика и толкнула безжизненное тело, рухнувшее на землю. Она сама не понимала, что с ней происходит. Девушка больше не ощущала волю жрецов, но ее собственные желания стали почти не контролируемыми. В ее голове бились лишь две мысли – жажда крови и желание отомстить.

Стоило мертвому Фенросу с глухим стуком упасть, как Джессика вздрогнула всем телом, словно очнувшись, и отбросила от себя окровавленное сердце отца, уставившись на свои дрожащие руки.

– Теперь две стаи стали одной, с общим вожаком! – громко выкрикнул Рэвендел сверху. – Теперь, когда вы едины и с помощью шаманов Осьминога освободитесь от влияния жрецов, никто не сможет противостоять вам! Вы сможете отомстить тем, кто так долго управлял вами, словно бездумным скотом, вы сможете вдоволь напиться их крови и разорвать их тела! И это случится сегодня!

Слова Алана были встречены дружным рыком, а сам Рэвендел, сложив крылья, камнем рухнул вниз, вдавив в землю безжизненное тело Фенроса. Выпрямившись, Алан подошел к Джессике и взял ее ладони в свои.

– Тебе не в чем винить себя, – тихо произнес он.

– Я… я убила собственного отца, поддалась ненависти и… потеряла голову… – слезы катились по щекам Джессики, но ее лицо оставалось лишенным эмоций. – Теперь, когда он мертв, вы не получите ответов на свои вопросы. Я подвела вас…

– Мне больше не нужны ответы, – Алан покачал головой. – Так или иначе, но я уже узнал все, что хотел.

– Но убийца!

– Если Скар не лгал, то Осьминогу есть что рассказать мне. Все остальное я узнаю у жрецов.

– Считаете, что за всем стоят они?

– А кто еще? – половина рта Рэвендела растянулась в жуткой усмешке, от которой у Джессики по спине пробежали мурашки. – Фенрос знал о последнем убитом и послал туда стаю – так жители еще больше стали бояться заблудших, приписывая им все убийства. Однако жрецы не могли не просчитать все возможные исходы, включая захват мною пленника. Тут определенно кое-что не сходится, но это уже неважно. Так или иначе, но я оказался здесь и все понял. Понял, кто может ответить на все мои вопросы, – пальцы Алана сжались в кулак, – и кто должен заплатить за то, что использовал меня так долго.

– И что мы будем делать? – неуверенно спросила Джессика.

– Пойдем к Осьминогу, теперь он – наша единственная надежда. Мне с таким телом лучше не появляться в городе.

– А как же те, кто живет в вашем особняке? Если жрецы знают о том, что вы убили их братьев, то…

– Они вряд ли начнут действовать напролом, так что у нас еще есть время, – покачал головой Алан, и грива его черных волос разметалась по плечам. – Жаль, что проклятый Винсент куда-то подевался, никогда не понимал его мотивов.

– Но вы, как мне показалось, доверяете ему.

– Как самому себе. – Рэвендел уверенно кивнул. – Он никогда не предаст меня, я это знаю. – Он повернулся к робко подходящему к ним оборотню, бросив на него рассерженный взгляд.

– Вожак, я – Курт, – заблудший склонил голову, с уважением глядя на Джессику, – стая чувствует кровь, наверху что-то начинается. Мы будем охотиться?

Джессика вопросительно взглянула на Алана, и тот с хищной улыбкой кивнул ей. В глубине души девушка понимала, что сейчас перед ней уже не тот Рэвендел, которого она знала, но ей это было безразлично. Для себя она твердо решила следовать за Аланом до самой смерти и не собиралась менять своего решения, поэтому она обвела собравшихся вокруг нее заблудших ясным взглядом и отчеканила:

– Стая, мы идем убивать!

Радостный рев вознесся к каменному небу забытого города.

<p>Глава 12</p><p>Разбившийся мир</p>

– А вы изменились, господин Рэвендел, – с довольной улыбкой произнес Освальд Кушрэн, развалившись в удобном кресле. – Но я неизменно рад приветствовать вас в своих скромных владениях.

– Пропустим любезности, – Алан поморщился, плотнее запахнувшись в свои кожистые крылья, напоминающие сейчас причудливый плащ, который, учитывая мрачность Нэрфиса, запросто мог бы войти в моду. – Вам известно, что за шум наверху?

– Конечно же, господин Рэвендел, мне известно все, что происходит в Аластрии, – Осьминог поднялся со своего места и, обогнув стол, уселся на него, поджав короткие ноги, на которых были узкие туфли, выполненные из шкуры какой-то рептилии. – Шум, который вас так беспокоит, – подготовка к штурму моего острова королевскими солдатами.

Осьминог говорил спокойно, с добродушной, даже беззаботной улыбкой, жмурясь от удовольствия и обнюхивая толстую сигару, которой он водил у себя под носом. Хозяин острова Веселья держался так, словно ему ничего не угрожает, из чего Алан сделал вывод, что все происходящее четко входит в планы крупнейшего криминального деятеля Аластрии.

Перейти на страницу:

Похожие книги