Читаем Оковы короля полностью

Но, когда я доела и убрала за собой, я уже не могла оттягивать. Я скрыла лицо вуалью, надела плащ и подняла капюшон. Нужно быть осторожной, меня все еще могли узнать.

До дома могильщика идти было недолго. Я замерла снаружи, глядя на аккуратный домик и кладбище за ним, за которым ухаживал мистер Кемп — и Эш, когда был дома. Дым не поднимался из трубы, хотя я ожидала это утром. Дом выглядел так, словно в нем уже никто не жил.

Но мои ноги дрожали, когда я подошла к двери и постучала. Мне показалось, что я услышала звук внутри, но я не была уверена. Когда никто не пришел, я постучала еще раз.

Наконец, за дверью послышались шаги, и дверь открылась. Миссис Кемп была в фартуке, ее волосы были собраны на макушке. Волосы поседели сильнее за много месяцев с нашей последней встречи.

— Это я, миссис Кемп, — я подняла вуаль, показывая свое лицо.

— Леди Тесса! — она сделала небольшой реверанс, просияла, но тревожно посмотрела за меня, искала взглядом Эша. Если так, то вопрос, который я боялась задать, уже получил ответ.

— Прошу, просто Тесса.

— Он не с тобой?

Я покачала головой.

— Я надеялась, что он вернулся к вам.

Она расстроилась, и мне тоже было не по себе.

— Мы не видели нашего мальчика с тех пор, как он уехал с гончаром в Блэкгров в день твоей, кхм, свадьбы, — но она быстро отогнала печаль и вспомнила о манерах. — Заходите, миледи! — она нежно взяла меня за руку и провела внутрь.

Я прошла за ней на кухню, вспомнила, что в прошлый раз я принесла худшие новости для родителя. К счастью, Эш оказался живым. Но я снова была тут, и новости были еще хуже. Если я приду в третий раз, я не буду ее винить, если она не ответит на мой стук.

— Как раз резала картофель на обед, — сказала она. — Мистер Кемп на рынке. Чаю?

— Я только недавно его пила, спасибо. Прошу, присядьте. Я расскажу, что знаю.

Миссис Кемп опустилась на стул и нервно стучала по столу ногтями. Я описала наши приключения от момента, когда она в последний раз видела сына, стараясь смягчить опасность, в которой мы побывали. И я сообщила в конце:

— Эшем всюду восхищаются из-за его навыков с мечом, храбрости и доброты. Уверена, вы должны им гордиться.

— Спасибо, миледи. Но куда он мог уйти? Он ничего не сказал?

Я покачала головой.

— Он ничего не сказал, и мы ничего не слышали ночью.

— Он не мог уйти, не попрощавшись, — сказала она.

— И я так думаю.

— Может, шум заставил его выйти? — его мать стучала сильнее, рассуждая. — И на него напали.

— Мы искали всюду и не нашли следов. Как и признаков драки, — я опустила руку на ее ладонь. — Но и кровь не пролили. Вряд ли он был ранен.

— Кто-то его забрал. Только этим можно все объяснить.

— Но кто сделал бы такое? — сказала я. Мама Эша вряд ли знала ответ, но я была в отчаянии.

— Понятия не имею, — сказала она. — Ты лучше знаешь, кто его враги.

Это было так, Рэтчер могла устроить это. Он когда-то превзошел ее в бою на мечах. Может, она хотела подавить его из гордости. Но я не могла поделиться этими подозрениями с миссис Кемп. Моя сестра по отцу убила близнеца Эша. Его мать была бы в ужасе, если бы думала, что эта женщина теперь забрала ее оставшегося ребенка.

— Мне жаль, — я встала со стула. — Я не знаю. Но я не уймусь, пока не найду его.

— Постой, — она встала и убежала в другую комнату быстрее, чем я от нее ожидала. Она вернулась с цветным плетеным браслетом, который протянула мне.

— Я сделала им, когда они были детьми. Этот принадлежал Эшу. Это шелк с прядями его волос. Оба мальчика тогда были с длинными волосами, — она протянула браслет мне. — Я сделала браслет, чтобы он отдал его девушке, которая пленит его сердце. Я знаю, что он хотел бы отдать его тебе.

— О, я не могу, — я отпрянула на шаг.

— Умоляю, — сказала она. — Если ты узнаешь, что он… уже не с нами… браслет напомнит тебе о нем. Пожалуйста. Я знаю, что веду себя странно. Но, может, ты уважишь глупую старую женщину.

— Но вы не такая, — я взяла браслет, ведь как могла отказать после этого? Я поцеловала ее в щеку и поспешила прочь, ведь через минуту мы обе разрыдались бы.

* * *

Я старалась не падать духом после встречи с миссис Кемп. Я и не ожидала, что Эш будет там. Если бы он хотел увидеть родителей, он не ушел бы, не сказав нам. Но я пришла к их дому, надеясь, что он хотя бы навестил их по пути.

Приближаясь к вратам замка Феллстоун, я выпила снова зелье из фляги, прошептала волшебные слова. Я не хотела рисковать со стражами. Если меня тут арестуют, меня приведут к Рэтчер, и оттуда я сбежать не смогу.

Стража выглядела почти так же, как когда мы с Эшем и Кальдером пробирались сюда, чтобы украсть Жуткую кость. Шестеро свинов стояли рядом со стражами-людьми. Никто из них не встревожился от моего появления, ведь я не выглядела грозно. Пожилой страж с бородой с сединой поманил меня к себе.

— Зачем вы пришли, мэм? — сказал он.

— У меня послание, которое нужно срочно доставить леди Рэтчер, — я вытащила послание с печатью из сумки. — От леди Оделии Кэтвик из Фейрлейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей Феллстоун

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме