Читаем Охотница (СИ) полностью

– Давай присядем, – предложила я, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал непринужденно. – Мне нужно с тобой поговорить.

Волкодлак сразу почуял неладное, но все-таки покорно прошел следом за мной к двум креслам у потухшего остывшего камина. Я взяла его руку в свои, крепко обхватила ладонями, словно ища поддержки. Повисла напряженная пауза. Я мучительно пыталась подобрать слова, но мысли разлетались как сухие листья от порывов ветра. Внезапно Ремар сам обо всем догадался.

– Так вот в чем дело, – выдохнул он.

– Прости меня. – Я подготовила длинную речь, призванную смягчить для него удар, но, когда пришло время, смогла выдавить из себя только эти два слова.

– Мне кажется, я давно это знал, – с горечью произнес маг. – Когда мы пришли в Гавань, что-то произошло. Не знаю, что он сказал тебе тогда на пляже, но это все изменило.

– Мне жаль, – едва слышно пробормотала я.

– Ты не должна чувствовать себя виноватой, – как обычно, Ремар с легкостью понял, о чем я думаю. – Ты, наконец, поняла, что любишь его.

– Тебя я тоже люблю.

– Думала, что любишь, – поправил меня маг. – Но это не была истинная любовь. Просто мы спасли друг друга и думали, что из этого может что-то получиться.

Я очень боялась расплакаться в этот момент, но, как ни странно, глаза оставались совершенно сухими. Я ощущала лишь пустоту, словно исчезла часть меня самой. В глазах Ремара я прочитала бессильную тоску, от которой защемило сердце.

– Мне тоже очень жаль, – прошептал маг, – но я не тот, единственный, для тебя.

Он нежно провел пальцами по моей щеке, наклонился, легко коснулся губами лба, а затем, решившись, высвободил руку из моих судорожно сжатых пальцев, резко встал, отвернулся, быстрым шагом направился к двери... и больше ни разу не оглянулся.

Я еще ничего так сильно не желала в жизни, как остановить его в этот момент, но мне хватило сил не делать этого. Наши дороги расходятся, и ни к чему оттягивать этот момент. Он заслуживает право жить собственной жизнью и, пусть сейчас ему горько и тяжело, но так он однажды сможет встретить свою истинную судьбу.

Не знаю, сколько времени я просидела в тягостном оцепенении, но в какой-то момент все-таки заставила себя подняться. Тяжелые мысли грозили свести с ума, но мне удалось отодвинуть их в самый дальний уголок разума. У меня еще будет время обдумать все произошедшее, но потом, в более подходящее время, когда я буду к этому готова.

Словно во сне, я собрала вещи, кое-как запихнула их в дорожную сумку, набросила на плечи куртку и спустилась вниз. В обеденной зале было пусто: часы на центральной площади Гавани только-только отсчитали пятую стражу. Завтрак уже закончился, а до обеда было еще далеко. Хозяин постоялого двора развалился в кресле за стойкой, лениво обмахиваясь полотенцем от неумолимо набирающей силу жары. Я расплатилась с ним за ночлег единственной имеющейся у меня серебряной монетой – той самой, которой сам хозяин накануне рассчитался со мной за сваренный эликсир от радикулита. Мужчина понимающе улыбнулся и махнул мне рукой на прощание.

Я понятия не имела, где находился Ирдарр, но интуиция вела меня, словно путеводная нить. Я прошла через дубовые двери, свернула налево за угол здания и окунулась в прохладный полумрак конюшни. Я не ошиблась, он был здесь. Как раз заканчивал закреплять седельные сумки, когда я осторожно вошла внутрь.

– Решил уехать, не попрощавшись? – звук моего голоса заставил эльфа вздрогнуть.

– Ну что ты, – кажется, улыбаться с такой теплотой во всем мире умеет только он. – Просто я не хотел затягивать сцену прощания.

Я кивнула, прошла в соседнее стойло и, молча, принялась седлать своего каурого жеребчика. Надо будет не забыть завернуть по пути в Верен и выкупить оставленную там Мину.

– Уже решили, куда отправитесь? – осторожно поинтересовался Ирдарр, когда я вывела жеребца из стойла.

– Понятия не имею, – невозмутимо ответила я, еще раз проверяя крепления сумок. – Ремар уехал еще половину стражи назад, ни слова не сказав о том, чем собирается заниматься в дальнейшем.

– Тогда куда ты поедешь? – нахмурился эльф.

– А ты?

Я прямо посмотрела ему в глаза. На лице Ирдарра отразилось недоумение, затем сменилось недоверием, и наконец уступило место изумлению.

– Но как… как ты…

– Ну, вот как-то так, – пожала я плечами.

Эльф выронил сумку, которую держал в руках, порывисто шагнул ко мне, сжал изо всех сил в объятиях, и я расплакалась навзрыд. А он неуклюже гладил меня по голове и успокаивал, как маленького ребенка, обещаниями, что теперь-то все у нас будет хорошо. Ведь чьи-то сказки должны быть со счастливым концом…

Перейти на страницу:

Похожие книги