Анна Лэтэм не представляла, насколько сложной и опасной может быть жизнь, пока не стала оборотнем. И пока не вышла замуж за Чарльза Корника, сына и силовика Брана, лидера североамериканских оборотней.Анну и Чарльза пригласили на саммит, где будет обсуждаться предложение Брана: волки должны наконец открыться людям. Но самый страшный альфа в Европе категорически против этого плана. И похоже, кто-то еще тоже против. Когда на Анну нападают вампиры, использующие магию стаи, которая подвластна только оборотням, Чарльзу и Анне приходится объединить свои таланты, чтобы выследить того, кто стоит за нападением, или они рискуют потерять все…
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+Патриция Бриггз
Охотничьи угодья
(Альфа & Омега — 2)
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.
Не для коммерческого использования!
При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Она наблюдала за ним из засады, как делала уже дважды до этого.
Первые два раза он колол дрова, но сегодня, после сильного снегопада в середине декабря, откидывал лопатой снег с тротуара. Сегодня день, когда она победит его.
С замиранием сердца она смотрела, как он расчищал снег с тщательно контролируемой яростью. Каждое движение отточено. Каждое скольжение лопаты строго параллельно предыдущим линиям в снегу. И в этом строгом контроле она увидела его ярость, подавляемую одной лишь силой воли и которая могла взорваться в любой момент.
Распластавшись на земле и едва слышно дыша, она обдумывала, как бы ей совершить задуманное. Она могла напасть сзади, чтобы у него не осталось времени среагировать. Одно быстрое движение — и все было бы кончено, главное не растерять мужество, как в первые два раза.
Что-то подсказывало ей, что это должно произойти сегодня, что четвертой возможности у нее не будет. Он осторожен и дисциплинирован, и если бы не был так зол, то его обостренные чувства оборотня подсказали бы ему, что она прячется под елями, окружающими передний двор.
Ее трясло от адреналина из-за того, что она планировала сделать. Она лежала в засаде, слабая и трусливая, но это единственный способ, которым могла его одолеть. И это нужно сделать, потому что только вопрос времени, когда он потеряет контроль, благодаря которому работал лопатой в постоянном ритме, в то время как внутри него бушевал волк. И когда его контроль ослабнет, люди умрут.
Он опасен. И мог быть таким быстрым. Если она не справится, он может ее убить. Ей нужно верить, что ее собственные рефлексы оборотня помогут ей. Это необходимо сделать.
Решимость придала ей сил. Это произойдет сегодня.
Чарльз услышал рев двигателя внедорожника, но не поднял головы.
Он выключил свой мобильный и продолжал игнорировать холодный голос отца в своей голове, пока тот не затих. Рядом с его домом на заснеженной горной дороге никто не жил, а значит приехал его отец, решив поговорить лично.
— Привет, босс.
Этого нового волка отправил в стаю Аспен Крик его старый альфа из-за того, что Роберт не мог сдерживаться. Иногда маррок мог помочь, а иногда ему просто приходилось наводить порядок. Если Роберт не сможет научиться дисциплине, то Чарльзу придется избавиться от него. Если Роберт не научится хорошим манерам, то его убийство не будет беспокоить Чарльза так сильно, как должно.
То, что Бран послал Роберта передать сообщение, сказало Чарльзу, насколько его отец взбешен.
— Босс!
Мужчина даже не потрудился выйти из машины. Было не так уж много людей, которым Чарльз разрешал называть его как-то иначе, а не по имени, и этот щенок не входит в этот короткий список.
Чарльз перестал махать лопатой и посмотрел на другого волка, давая ему понять, что не стоит его злить. Роберт перестал ухмыляться, побледнел и мгновенно опустил глаза, от страха у него ускорился пульс.
Чарльз чувствовал себя мелочным. И его возмущало это, возмущала его мелочность и бурлящий гнев, который ее вызывал. Внутри него братец волк учуял слабость Роберта, и ему это нравилось. Стресс от неповиновения марроку, его альфе, заставил братца волка жаждать крови. Кровь Роберта подойдет.
— Я…
Чарльз ничего не сказал. Пусть дурак сам разбирается со своим страхом. Роберт снова заерзал. Запах его страха радовал братца волка, и в то же время из-за этого Чарльз ощущал тошноту. Обычно они с братцем волком были в большей гармонии, или, может, настоящая проблема заключалась в том, что он тоже желал кого-нибудь убить.
— Маррок хочет тебя видеть.
Чарльз подождал целую минуту, зная, каким долгим покажется это время посыльному его отца.
— И это все?