Читаем Охота на ведьм полностью

— Да как же. — сузив глаза холодно бросила Лера, уперев руки в бока. — А когда это мы перешли на «ты»?

— Сейчас и перешли. Ты против? — он усмехнулся, явно наслаждаясь ее яростью. Да, для него это в новинку, ведь тут собрались одни жополизы.

— Нет. — утихомирила себя Валерия. — Я не против.

Она обхватила себя руками, которые почему-то ей постоянно мешали. Нужно как-то овладеть своим разыгравшимся либидо, чтобы впоследствии оно не мешало ей трезво смотреть на вещи. Все не так просто. Симпатия к этому супермену может только осложнить дело. Поэтому она должна найти что-то такое, что помешало бы воспринимать его, как интересный объект, симпатичный объект. Да, надо просто думать о Максиме и о том, что ждет их после ее возвращения. Новый виток отношений или полное охлаждение? Она больше уверена в первом варианте. Но в ее жизни многое меняется очень быстро и независимо от ее желаний.

— Ну, так что? — Лера вопросительно уставилась на него. — У тебя есть для меня полезная информация.

— Все зависит от того, что именно ты хочешь узнать. — поверхностно ответил Ноэль, снова окидывая ее придирчивым взглядом. — Ты знаешь, мне как-то неловко стоять тут перед тобой почти в чем мать родила, а на тебе даже чулки присутствуют. Ты не будешь возражать, если я переоденусь, и мы встретимся через минут…. - он взглянул на часы на стене. — Двадцать минут мне точно хватит. Ты тоже устала после дороги. Эдвард зря оставил тебя здесь. Тебе было бы уютнее в комнате наверху, где ты смогла бы спокойно отдохнуть, расслабиться, придти в себя.

— Да, я с тобой солидарна. — Валерия смягчилась. Он выглядел вполне искренним и даже дружелюбным.

— Он сказал мне о неприятности в аэропорту. Надеюсь, что в скором будущем твои вещи найдутся. — добавил он все тем же ласковым заботливым тоном. Лера почему-то встревожилась. Слишком уж вежлив этот красавчик. Здесь просто должен быть какой-то подвох. Или она просто отвыкла доверять людям.

— Да, спасибо за заботу, Ноэль. У тебя красивый дом. Это случаем не апартаменты какого-нибудь короля? — с наигранной вежливостью добавила Маринина.

— Нет. — Ноэль снова рассмеялся, но он казался польщенным ее комплиментом. — Но ты близка. Он принадлежал кому-то из королевской семьи. Я не силен в истории, и знаю, что это довольно дальнее родство, но роскошь и, правда, королевская. Ты в этом не ошиблась. Встретимся здесь через двадцать минут?

— Да, но я предпочла бы более спокойное место. Может, сводишь меня в какое-нибудь местное кафе?

— А ты всегда берешь инициативу на себя? — он ослепительно улыбнулся так, что у девушки дух перехватило. — Ерунда, я только за. Но здесь нам бы тоже никто не помешал.

— Я немного не привыкла к такому количеству людей в одном месте.

— Согласись, пустым этот особняк выглядел бы зловеще. — Ноэль заглянул в синие глаза Леры. — Эти люди мои друзья. Они все безобидны. И очень скрашивают мое одиночество.

Значит, она права. Он просто одинок в этих хоромах. Как мило! Ей даже почти его жаль. Со всеми его миллионами и полуголыми девицами, готовых по свистку скрасить его одиночество, Ноэль Блэйд был простым человеком, со своими слабостями, недостатками, уязвимый и такой обаятельный.

— Я понимаю. — кивнула Лера, но то, о чем я бы хотела говорить, слишком личное. Я не уверена, что мне было бы приятно, чтобы они слышали что-то сугубо интимное обо мне.

— Не о тебе, а об Анастасии Марининой, — напомнил Ноэль. При этом что-то темное промелькнуло в его глазах, а улыбка на напряженных губах застыла, придав лицу суровое выражение. Значит, ее тайна не очень лицеприятна, раз даже он так реагирует. — Ладно, я понял. Ты знаешь, где твоя спальня?

— Моя спальня? — брови Валерии поползли наверх. — Я не собираюсь оставаться в этом бо… — она умолкла на полуслове. Понимающая улыбка тронула безупречные губы Ноэля.

— Борделе? Ты это хотела сказать? — мягко поинтересовался он. — Ты снова близка к правде. Но когда у тебя есть все, что ты хочешь, то получить удовольствие становится все сложнее….

Он замолчал, двусмысленно подмигнув ей. Честно говоря, Лера не совсем поняла, к чему он клонит.

— Пойдем. Наши спальни рядом. — он решительно взял ее за локоть. Рыжеволосая красотка бросила на Леру выразительный взгляд. Марининой стало тошно от того, что могла подумать эта девица.

— Почему? — спросила Лера. И действительно почему? Он невозмутимо вел ее за собой. У него был безукоризненный профиль, черные волосы, обрамляя загорелое лицо, струились по плечам. Ей никогда не нравились волосатые парни. Все, которых она видела раньше походили на разукрашенных гопников, неопрятных и вызывающих или женственных голливудских красавчиков. Но Ноэль отличался. Он был хорош даже с волосами. Они придавали ему какой-то неуловимый шарм, таинственность, глубину. Да, она просто очарована им.

— Что? — спросил он, не глядя на нее.

— Спальни рядом?

Перейти на страницу:

Похожие книги