Читаем Оябун. Том 2 полностью

— Как только все коммуникации соединяем и проверяем надежность, поверх строительной пеной проходим и все технологические отверстия тоже. Затем по местам устанавливают лампы, монтируют панели и этаж готов. Для парковки нижние два уровня уже закончили. Вообще — эту часть через две недели сдаем под ключ. И для военных согласования завершаем, там похожим образом общежитие достроим под расширенный личный состав и технологические отсеки.

— Общежитие? А на белый свет как смотреть станут?

— Окна прорежем. В итоге по цене на сорок процентов экономим как минимум.

— Шикарно. И по срокам для нас в целом?

— Похожий комплекс в Китае строили, они потратили три месяца.

— А мы?

— Месяц.

Все, беру. Если таким же способом можно что-то похожее для будущих больниц присобачить — я немцев домой просто так не отпущу. Да они и сами не особо торопятся. Карл фон Цеппелин уже протокол о намерениях вдоль и поперек перетряхнул, начал новый контракт верстать. Под это дело даже кого-то из родни припряг, будут еще четыре гиганта собирать, с учетом выявленных мелких замечаний. Пока погода позволяет — пусть работают. Это в сезон штормов и прочей дряни на дирижаблях особо не полетаешь. Но пока солнышко и птички поют — только и слышно над головой «вжик-вжик».

— Что там с документами на подпись? Давайте разберемся и я дальше поеду… Если бы у меня везде так хорошо было, я бы от счастья по стенам бегал.

* * *

Ближе к вечеру снова нарисовался в госпитале. Привез с собой еще несколько аппаратов, теперь мы нужды профессора Сакамото полностью закрыли. Я еще чуть подправил отрисованные схемы, опираясь на свой личный опыт. Когда в тебе понамешано разного, лучше начинаешь понимать: куда эту финтифлюшку лучше подвинуть, чтобы резонанс не перекосило и сигнал шел более стабильный. Один раз меня ассистенты наставника попытались поправить, но предложил провести натурный эксперимент. Они свои данные демонстрируют, я свое прямо на месте собираю. В итоге у меня на семь процентов точность картинки выше и аппаратура никаких лишних пиков при генерации лечебного воздействия не показывает. Заткнулись. Хорошо быть первопроходцем, к тебе хотя бы прислушиваются. Но и одновременно — плохо. Потому что пытаются в рот заглядывать и ждут, что я ответы на все вопросы дам. Поэтому стараюсь поменьше из себя «супергуру» изображать и больше личными делами заниматься.

Когда уже собирался на выход, меня перехватил генерал Ито. Тормознул в подсобке, куда я сгружал кучу талмудов. Сакамото-сэнсей все еще пытается меня в качестве ходячей энциклопедии использовать. Да и мне пока еще интересно разные занятные штуки в его тяжеленных справочниках находить.

— Исии-сан, на пару слов.

— Слушаю вас, Ито-сан.

— Я не говорил, ты не слышал… Я обдумал прошлый разговор и посоветовался с кое-кем. Исключительно в рамках общей идеи… Если рядом с базой на Окинаве найдут несколько голов, то я точно расстраиваться не стану. Единственное, о чем хочу предупредить — это не должны быть случайные люди. Речь идет именно о мерзавцах, поднявших руку на офицеров Ниппон.

— Понял. Значит, это будет исключительно инициатива местного населения. И мы с вами сейчас обсуждали сроки запуска первой производственной линии диагностов.

— Кстати, о них. Когда твои инженеры готовы начать ставить это на поток?

— Десять штук в месяц мы можем собирать уже сейчас. Все равно особо сейчас ставить пока некуда, поэтому исключительно для обучения будущего персонала и про запас на склад. Но полноценные цеха закончим монтировать к началу следующего года. Тогда же и детальный план по первым больницам будет готов. Сакамото-сэнсей именно для этого сосредоточился в первую очередь на выгоревших врачах. Они возглавят будущие отделения и начнут работу по намеченной программе.

— Полгода? Думаешь, успеешь? Это же огромная работа.

— Должен, Ито-сан. Нам раскачиваться некогда.

Значит, завтра мне нужно будет слетать на Окинаву. Нужно будет пообщаться с местными «буграми», заодно подключить контакты Семьи на месте. Есть кое-какие наметки, но теперь это все придется собирать в одно целое. И начинать охоту за скальпами. Мне дали неофициальное добро. Меня снова спустили с поводка.

* * *

На Окинаву вылетел в пять утра из Нариты. Прибываю в Наха через три часа. Самый ранний бизнес-рейс. Специально такой сделали, чтобы кому по делам надо, успевали до начала рабочего дня уже быть на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги