Читаем Оябун. Том 1 (СИ) полностью

— Наруходо, господин. Вы совершенно правы. И, как самурай без надела и знаний, я могу претендовать только на звание умамавари. Как личный защитник ваших людей и ваших детей, если мне будет дарована эта честь.

Блин. Она говорит совершенно серьезно. А я снова попал впросак. Для японцев все эти заморочки — это не факты прошлого. Это их настоящее и будущее, на основе которого все кланы, семьи и кубло родственников выстраивают отношения.

— Скажи еще, что у нас многоженство процветает.

— К сожалению, я не знаю статистику, господин. Насколько помню, после Тихоокеанской войны подобные браки заключали только очень богатые люди. Во-первых, каждой из жен в этом случае положено в банке открыть счет и туда перевести сумму, которой хватит на обеспеченную жизнь в случае смерти супруга или объявления о разводе. Точные цифры можно уточнить у юриста, там рассчитывается средняя плата за год и оценивается взнос, с учетом статистики средней продолжительности жизни. Во-вторых, согласие на такой брак вы должны получить у своих жен. Если из них кто-то будет против, новую женщину в семью вы не приведете. Ну и в-третьих, в Ниппон последние годы очень активно пытаются перенимать разные странные идеи с Запада. Поэтому вряд ли вы найдете современную женщину, которая согласиться жить под одной крышей с другой. Сердце мужчины предпочитают не делить, а занимать целиком.

Открываю на планшете программу, вбиваю запрос. Благодаря подключению к три-джи, я могу через мобильную связь подцепиться к нужным интерфейсам. Конечно, серьезные данные наружу не торчат, но часть общих справочников и кусок поискового движка мы для своих нужд зацепили. Быстро просматриваю нужные фамилии. Мда. Слона-то я и не заметил… У старого Тайра две жены. Старшая помогает рулить бизнесом, младшая больше занята детьми. Фудзивара. Здесь отметился младший, тоже пара жен. Мало того — сестры-близняшки. В газетной заметке из архива судачили, что аристократ настолько проникся чувствами к будущим женам, что даже и не думал брать одну из них под венец. Повел сразу двоих.

Из более мелких персоналий мелькнул министр, несколько финансистов и кто-то из патриархов-абэноши.

Засада. Если данный процесс не обставлен какими-нибудь хитрыми и заковыристыми ограничениями, микадо запросто может спеться с другими старцами, после чего мне напихают толпу жен для общего счастья. Вот тогда я и взвою на радостях.

— Домо аригато гозаймасу, Хэруми-сан. Ты дала мне повод подумать над еще одной возможной проблемой.

— Годзаимас [ не стоит благодарности], господин. Всегда рада помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги