Читаем Огонь и лёд полностью

Где-то наверху закричала старуха. Вот она уже ковыляет к нему, прихрамывая, по каменистой тропинке.

— Сим, Сим, это и в самом деле ты!

Он глядел на неё, широко раскрыв глаза, не понимая, недоумевая.

— Я не знаю тебя, — наконец выдавил он.

— О, Сим, неужели ты не узнаёшь меня? Это же я, Ночь!

— Ночь!

На мгновение ему стало дурно. Сестра упала ему в объятия. Да, эта дрожащая полуслепая старуха была его сестра.

И ещё одно лицо возникло вверху — жестокое, горькое. Тот самый старик устремил взгляд на Сима и злобно оскалился.

— Гоните его прочь! — заорал он. — Он пришёл с вражеских утёсов. Он всё ещё молод! Те, кто ушёл туда, не имеют права вернуться и снова жить среди нас как ни в чём не бывало. Предатель! Гнусная тварь!

И камень полетел вместе со словами вниз.

Сим отпрыгнул, увлекая старуху за собой.

Толпа взревела. Люди уже мчались к Симу, потрясая кулаками.

— Убейте его! Убейте его! — надрывался старик наверху, и Симу было невдомёк, кто это и с чего его так ненавидят.

— Стойте! — крикнул Сим, простирая к ним руки. — Я пришёл с корабля!

— С корабля? — бегущие запнулись.

Ночь висела на нём, не отрывая взгляда от юного лица, гладя гладкие щёки.

— Убейте! Убейте! Убейте! — каркал старик, подбирая новый камень.

— Я дам вам десять дней! Двадцать дней! Тридцать новых дней жизни!

Все встали как вкопанные. Раскрытые от изумления рты, не верящие глаза.

— Тридцать дней? — пробежало по толпе. — Как такое возможно?

— Пойдёмте со мной на корабль. Там, внутри, человек может жить вечно!

Старик на вершине поднял повыше свой камень, задохнулся, полиловел и рухнул лицом вниз, сражённый апоплексическим ударом. Тело закувыркалось по камням и растянулось у Симовых ног.

Сим наклонился и вперил испытующий взор в покрасневшие мёртвые глаза, оглядел искривлённые злобой мясистые губы, переломанное, такое тихое теперь тело.

— Хион!

— Да, — сказала позади него Ночь странным треснувшим голосом. — Твой старый враг Хион.

Той ночью двести человек вышли в путь к кораблю. Вода послушно бежала по новому руслу. Сотня утонула или потерялась в ледяной ночи. Остальные с Симом во главе прорвались к кораблю.

День уже ждала их, широко распахнув металлическую дверь.

Шли недели. Поколения рождались и умирали в пещерах, а учёные и рабочие трудились над кораблём, изучая его устройство и принципы работы.

И в один прекрасный день две дюжины человек посмотрели друг на друга, кивнули и разошлись по своим постам внутри корабля. Впереди лежал дальний путь.

Пальцы Сима коснулись контрольной панели.

Пришла День и уселась на пол рядом с ним. Она потёрла кулаками глаза и сонно прислонилась головой к его колену.

— Я только что видела сон, — сказала она, глядя куда-то совсем далеко. — Мне снилось, что я живу в пещере на планете, где огонь и лёд сменяют друг друга и где люди стареют и умирают за восемь дней.

— Что за ужасный сон! — ответил Сим. — Никто бы не выжил в таком кошмаре. Забудь. Ты уже проснулась.

И он мягко тронул панель.

Корабль взлетел и взял курс в открытый космос.

Сим был прав.

Кошмар наконец-то кончился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 06. Р — значит ракета

Похожие книги