ДЕВЯТЬ
ПОРА ПРИНЯТЬ РЕШЕНИЕ. СОФИ НИКАК НЕ МОГЛА РЕШИТЬ, какую роль играть на допросе: тупой блондинки или стервозной. За прошедшее время она добилась совершенства в исполнении обеих ролей. Может, на этот раз для разнообразия ей стоит побыть кокеткой. Подруги говорили ей, что она весьма неплохо с этим справляется. Но флирт с агентом ФБР? Софи сомневалась, что у нее получится.
Она знала, что агентов будет двое. Похоже, они всегда ходили парами. В целях безопасности, предположила Софи.
Она расправила плечи и обернулась. Все мысли о том, чтобы играть в какие-то игры, улетучились, как только она увидела приближающегося Алека. Она расслабилась и сделала глубокий вдох.
Биттерман обошел стол и подошел к двери, чтобы открыть ее. Софи улыбалась, пока не увидела, как еще один агент вышел из-за угла и последовал за Алеком. Ну и ну! Это был человек, с которым она познакомилась в отеле в тот вечер, когда копы играли в покер. Джек Макалистер.
Софи пришлось изрядно потрудиться, чтобы игнорировать его тогда, но она не была уверена, что ей снова удастся это проделать. Ничего ведь страшного не случится, если она просто посмотрит на него? Он был поразительно красив. Какая женщина не взглянула бы? Но в то же время Джек был агентом ФБР, а она была дочерью человека, которого они считали профессиональным преступником. Это напомнило ей о том, что нужно держать себя в руках. Софи опять едва взглянула на него и переключила все свое внимание на Алека.
Ее босс познакомился с Алеком несколько месяцев назад, когда тот подвез ее на работу. Он пожал руку Алеку и сказал:
— Пойдемте внутрь.
Алек представил Биттерману Джека и улыбался, глядя, как босс Софи протискивается через рутбир, чтобы добраться до стула.
— Присаживайтесь, все, — сказал Биттерман.
Джек удивленно осмотрел офис:
— Здесь, наверное, около сотни ящиков.
— Не так много, как кажется на первый взгляд, — посетовал Биттерман. — Если хотите холодненького, есть немного в холодильнике позади Софи.
Ни один из федералов не отреагировал на его предложение.
— Вы ведь знаете, что это пожароопасно? — спросил Джек.
— Как мне кажется, рутбир способен потушить любой пожар.
Джек рассмеялся:
— Наверное, так и есть.
— Пока не забыл, — обратился Алек к Софи, — Риган хочет, чтобы ты ей позвонила.
— Хорошо.
— Ты же помнишь Джека?
Наконец-то она взглянула на агента:
— Помню. Хотела бы сказать, что рада снова вас видеть, но это было бы неправдой. Думаю, все дело в том, почему вы здесь. — И повернувшись к Алеку, она спросила: — Почему мистер Биттерман вас вызвал?
— Вы не сказали ей?
Биттерман покачал головой:
— Думал, она просто не придаст этому значения. Я решил предоставить одному из вас право обо всем ей рассказать и, будем надеяться, заставить ее понять, как все серьезно.
Алек был полностью уверен, что она не придаст значения и его словам, поэтому кивнул Джеку, давая понять, что хочет, чтобы тот ей все объяснил. Может быть, новости из уст от того, кто не является ее другом, окажут больший эффект.
Джек не потрудился быть ни дипломатичным, ни дружелюбным, когда объявил:
— Кто-то хочет тебя убить.
— Ясно, — невыразительно кивнула она.
— Ясно? — переспросил Джек. — И это все, что ты можешь сказать?
Насколько Джек мог видеть, новости вообще ее не тронули. Боже, да она всего лишь пожала плечами! Она держалась молодцом. И это не могло не впечатлить его.
— Ты часто такое слышишь?
— Мой отец — Бобби Роуз. Как вы думаете, агент Макалистер?
Он подавил желание улыбнуться. Да, она великолепно владела собой, но он ни за что на это не купится.