Читаем Огонь и дождь полностью

— Это ведь не последняя игра, — отвечал он. Дальше они шли в молчании, и по мере того, как гул голосов болельщиков затихал за их спинами, стали слышны их собственные шаги по асфальту стоянки.

Крис сел в машину и, нагнувшись, распахнул дверцу перед Джеффом, все еще в нерешительности оглядывающимся на стадион.

— А ты уверен?.. — спросил он Криса.

— Влезай, — кивнул Крис на сиденье рядом. — Пора нам убраться отсюда.

Никто из них не произнес ни слова, пока Крис проезжал Долину Миссии и выруливал на шоссе. Наконец Джефф покачал головой.

— Предмет твоего великого страха, — съязвил он. Крис лишь улыбнулся про себя. Он не слышал ни одного худого слова — по крайней мере сказанного в лицо. Похоже, они помнят лишь о его победах, заболев коллективной амнезией во всем, что касается его неудач в последний спортивный сезон.

— Ты бы не смог повернуть туда? — внезапно спросил его Джефф, указывая на ответвление от основной трассы.

— Сюда? — в недоумении спросил он у Джеффа.

— Давай, давай.

Крис пожал плечами и свернул с шоссе. Склон вывел их на дорогу, огибавшую Долину Миссии.

— Останови здесь. — Джефф указал на какую-то забегаловку, и Крис послушно заехал на автомобильную стоянку перед входом.

— Тебе ничего не надо купить? — спросил Джефф, выходя из машины.

Отрицательно покачав головой, Крис уселся поудобнее, собираясь ждать.

Через несколько минут Джефф вернулся, держа в руках объемистый коричневый пакет.

— Благодарю, — сказал он, застегивая ремень безопасности. — Ну а теперь — не прокатиться ли нам еще немного по этой же дороге?

— Ты что-нибудь здесь забыл? — скептически спросил у него Крис.

— Доверься мне, — отвечал Джефф, одарив его своей чарующей улыбкой.

Крис проехал еще около мили, попав в водоворот дорог, пересекавших Долину Наконец Джефф указал на небольшой загородный комплекс.

— Заруливай к ним на стоянку. Крис повиновался.

— Постарайся проехать как можно дальше вглубь, — руководил его действиями Джефф. — Ну вот, отлично. — Теперь он улыбался во весь рот, и, оказавшись у заднего края стоянки, Крис начал понимать, в чем тут дело. Они остановились на краю обрыва над Долиной Миссии. Стадион, залитый ярким светом прожекторов, был перед ними как на ладони.

Он взглянул на Джеффа, а тот протянул руку и выключил зажигание.

— Устраивайся поудобнее, — посоветовал он Крису, откидывая назад спинку своего сиденья. Затем он развернул то, что было в пакете. Запах горячих сосисок тут же заполнил машину. Крис расхохотался.

Джефф извлек сосиски из пакета, где к тому же лежали и пара банок пива, и кулек соленых орешков, и пачка хрустящих хлебцев. Он снова протянул руку и включил зажигание. Заработал радиоприемник, и Джефф прибавил звук настолько, что в их уши ворвался громкий гул толпы на стадионе.

Он протянул Крису банку с пивом.

— Ну, Кабрио, и ушлый же ты тип, — все еще смеясь, проговорил Крис.

Джефф распечатал свою банку и приветственно приподнял ее.

— За твою команду.

— За тех, кто нагоняет дождь, — отвечал Крис и, откинувшись в кресле, с наслаждением слушал щелканье биты.

<p>ГЛАВА 26</p>

Было уже поздно, когда Кармен, все еще находившейся в студии, позвонил Деннис Кетчум. Он сказал, что хочет видеть ее у себя в кабинете. Сегодня вечером. Сейчас.

Она почти не волновалась, постучав в двери его кабинета. Это не могут быть плохие новости. Все отзывы, полученные на ее репортажи, были положительные.

— Присаживайся, Кармен, — обратился к ней Деннис и зашелся в приступе оглушающего, хрипящего кашля, который часто мучает многих курильщиков. Кармен опустилась в кресло возле входной двери, пока Деннис прокашлялся и закурил очередную сигарету.

— Ну, — начал он, развернув свое кресло в ее сторону и слегка улыбаясь, — я начинаю думать, что мы будем последними идиотами, если не дадим тебе по крайней мере пять раз в неделю выходить в эфир.

— Совершенно верно, — ответила она, стараясь не выдать своей мимикой огромной неожиданной радости, затопившей все ее существо. — Вы именно ими и будете.

Деннис ухватил лежавшую перед ним на столе стопку писем и перебросил ее Кармен. Она подняла руки, безуспешно пытаясь помешать конвертам сыпаться с ее колен на пол.

— Все эти телезрители просят за тебя, — продолжал он, кивком головы указывая на письма, — и это даже немного напоминает мне былые времена.

Ей становилось все труднее сдерживать свою улыбку. Кармен не желала выглядеть такой простушкой.

Деннис снова зашелся в кашле, потом потряс головой, и на его лице проступила тень удивления. Удивления, и чего-то еще. Восхищения?

— У тебя талант делать из дерьма конфетку, Кармен, — сказал он. — Я не скрываю, что сильно сомневался в тебе, в твоей способности продолжать работу после всего, что творилось в вашей семье в последние годы. Однако, черт бы меня побрал, ты здорово впечатляешь меня, детка.

Она скрестила ноги, наконец-то полностью овладев собой, своими эмоциями.

— Итак, это может означать, что «Новости после девяти» оплатят мне дорожные расходы, если мне придется предпринимать поездки для продолжения расследования?

Перейти на страницу:

Похожие книги