Читаем Огонь и дождь полностью

— Это выглядит примерно так, — объяснял Джефф Кабрио, рисуя невидимые линии пальцем на красном пластике стола. — Если поставить трансгидратор здесь, — для нарядности он взял солонку и установил ее на краю стола, — дождь будет выпадать в следующих границах. — Он обозначил их с помощью перечницы и своего стакана, расположив в виде треугольника. — Но это для малых масштабов. Для такой площади, которую занимает Долина Розы, нам, несомненно, необходимо нечто более грандиозных размеров. Так что прежде всего нам надо определиться, с какой площадью предстоит работать.

Крис откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, наблюдал за тем, как Джефф растолковывает технологию создания дождя Рику Смиту, в глазах которого недоверие разрасталось по мере того, как Джефф развивал свою теорию. Однако Рик также не вызывал у Криса особого доверия. Ему было двадцать семь лет, но выглядел он едва ли на двадцать. Его выгоревшие на солнце давно требовавшие стрижки волосы опускались на ворот рубашки В качестве ленча он заказал себе сэндвич с авокадо и альфа-альфа, тогда как Джефф и Крис предпочли фирменное деликатесное блюдо из акулы, которым славился многие годы этот маленький ресторанчик, — один из трех, имевшихся в Долине Розы.

Рик объяснил отсутствие аппетита тем, что до отвала наелся утром, перед выходом на работу — так он привык делать всегда. По виду он больше всего походил на ученика колледжа, который проводит все дни на берегу моря и самая большая проблема для которого — найти стоящее развлечение на вечер. Глядя на него, Крис не мог отделаться от ощущения какой-то ненатуральности в его облике Однако про него говорили, что Рик стоит гораздо большего, чем можно дать о первого взгляда, и что он — самый талантливый из инженеров, участвовавших в работе над оказавшейся неэффективной программой консервации воды в Долине Розы. Но, возможно, это лишь досужие вымыслы.

Так или иначе, с какой-то минуты Крис стал замечать, что непримиримый скептицизм в глазах молодого инженера мало-помалу стал сменяться на заинтересованность по мере того, как Джефф развивал перед ним свои идеи. Сам Крис старался поначалу не поддаваться обаянию Джеффа Кабрио, стараясь сохранить трезвость мышления. Но в тот краткий промежуток времени, который прошел между тем, как они сделали заказ и приступили к еде, Джефф успел с помощью каких-то хитрых мановений пальцами снять икоту, одолевавшую Рика, помочь обслуживавшей их юной болезненной на вид официантке мгновенно собрать ломтиком хлеба мелкие осколки разбитого ею стакана и привлечь к себе внимание всех остальных посетителей ресторана. Криса словно захватил поток его обаяния. Захватил и подчинил. Да дай ты ему возможность помочь тебе, думал он про себя. Ну, кому это может повредить?

— Насколько вы уверены в том, что дождь выпадет? — спросил Рик, поднося ко рту третий стакан апельсинового сока и разглядывая изображенный на столе треугольник.

— Если оборудование будет установлено правильно, — отвечал Джефф, — то я полностью уверен в положительном результате, на все сто процентов.

Рик завороженно смотрел в глаза Джеффу, и Крис знал, что тот при этом ощущает. Джефф обладал способностью концентрировать на себе внимание собеседника так долго, как считал это нужным.

— Но это же смешно. — Рик наконец-то смог отвести взгляд и облегченно рассмеялся. — Знаете, у меня такое ощущение, будто я нахожусь на конференции с Санта-Клаусом Ну, как будто мы расспрашиваем его, что он предпочитает съесть на обед, каков его распорядок дня и что он подстилает в свои санки, чтобы не сильно растрясти старые кости, — и он с мольбой поглядел на Криса. — Спаси меня, — говорил его взгляд. — Скажи мне, что это всего лишь шутка, пока этот малый меня не одурачил окончательно.

— Скажи-ка мне вот что, Рик, — подался ему навстречу Крис — Ссылаясь на весь твой жизненный и профессиональный опыт, как бы ты мог оценить всего, о чем здесь говорилось?

— Ну нет, парень, — побледнев, отвечал Рик, — не пытайся свалить свое решение на меня, — и голос его задрожал. — Да, я не скрываю, что в виде теории вся эта галиматья берет за живое, особенно в том виде, в каком он ее преподносит Но на практике? Почему до сих пор никто другой до этого не додумался? — Он перевел взгляд на Джеффа, который лишь молча пожал плечами. Его вид ясно говорил в ответ:

— Потому что еще не рождалось на свет такого чудесного парня, как я.

— Все это выглядит уж слишком, чертовски просто, — не унимался Рик.

— Если вам так нравится, я могу изрядно усложнить конструкцию, — со своей мрачной полуулыбкой отвечал Джефф.

Перейти на страницу:

Похожие книги