Читаем Огонь и дождь полностью

Она скосила глаза на часы, стоявшие на ночном столике. Десять двадцать восемь. Он снова припал к ней долгим поцелуем, и, когда она закрыла глаза, перед ее взором все еще горели зеленые цифры на циферблате. Когда он отклонился, она пробежалась пальцами по его лицу — подбородку, скулам, вискам, словно это была скульптура, — и почувствовала удовлетворение от того, что реальность почти полностью совпадала с тем, как она воспроизвела его в миниатюре.

Его руки скользнули к ней под рубашку. Они слегка вздрагивали от нетерпения: обычная нежность куда-то улетучилась. И если бы она не знала его, если бы она не верила ему, она могла бы испугаться. Разбуженная в ней страстность, лунный свет и его нетерпение сделали нетерпеливой и ее саму. Она отбросила в сторону одеяло, нимало не смущаясь тем, как будет выглядеть ее грудь в таком ярком лунном свете. И когда он припал к ее соскам, она вся выгнулась под ним, обхватив ногами его колено, стараясь прильнуть к нему всем телом.

— Пожалуйста, — прошептала она.

Он подвинулся так, чтобы его бедра оказались между ее ног, а потом вошел в нее со стоном наслаждения. И она снова двигалась в такт его движению, и ее руки ласкали ему плечи, спину, бедра. Она не могла отделаться от ощущения нереальности происходящего, словно они касались друг друга во сне, словно она вот-вот проснется и обнаружит, что лежит в кровати одна, возбужденная таким чувственным воспоминанием об их былой близости.

И вот наконец она закрыла глаза в момент наивысшего всплеска страсти, а перед нею все еще плавал белесый диск полной луны. Джефф хотел было подняться с нее, но она крепко обхватила его руками и прижала еще сильнее. Она ощущала, как бьются их сердца, и не могла бы отличить биение своего сердца от сердца Джеффа, и ее почти убаюкал их общий ритм. И лишь когда из каньона раздалось дикое завывание койотов, она проснулась мгновенно и была поражена реальностью, жестоко вторгшейся в мир грез, заполнившей ее спальню. Она вдруг почувствовала внутреннее напряжение, сковавшее тело Джеффа, распростертое поверх нее. Она догадалась о причине его нетерпеливости, ненасытности его поцелуев и торопливости его ласк.

— Нет, Джефф! — О, она собралась быть сильной перед лицом их разлуки. Ведь она столько раз представляла, как будет происходить их прощание, что она сможет казаться веселой и храброй, облегчая ему необходимость следовать по избранному пути. Но она ожидала, что он скажет ей о близкой разлуке словами. Отдавшись ему вот так, на границе между грезами и реальностью, она чувствовала себя совершенно выжатой, обессиленной безнадежностью их любви. Она в отчаянии замотала головой из сторону в сторону. — Нет, нет, нет.

Он приподнялся на локтях, соскользнул на постель возле нее, а потом уселся на краю кровати, гладя ее по щеке теплой ладонью.

— Она все знает, Миа. Я должен уйти. Она лишь прижала его руку к щеке. На его лице появилась полуулыбка.

— Ты хоть поняла наконец, что ты — очень соблазнительная женщина, что в твоей жизни наверняка будут еще мужчины?

— Мне не нужны другие мужчины, — возразила она, хотя понимала, что Джефф прав. У нее будут другие мужчины, стоит ей только пожелать. На мгновение она даже не сразу вспомнила, почему это раньше она думала, что их больше не будет.

— И когда ты встретишь того, кто придется тебе по вкусу, не забудь нарядиться ради него в ту проклятую сорочку, ладно? Ты живая, Миа, ты сейчас живая, и ты будешь потрясающе красива в ней.

— Ш-ш-ш. — Она прижала пальцы к его губам.

— Я принес тебе котенка. — Он кивнул в сторону подоконника, на котором она смогла различить темный силуэт его маленького питомца. — Ты позаботишься о нем ради меня?

— Если ты останешься со мной до утра, — попыталась она торговаться.

— Мне нужно выезжать немедленно, — покачал он головой. — К рассвету я должен удалиться на пару сотен миль.

Пару сотен миль! Она вцепилась в его руку, жестоко уязвленная реальностью расставания с ним.

— А куда ты направишься? Пожалуйста, хотя бы намекни мне, в каком направлении ты собрался бежать. Дай мне хотя бы возможность представлять тебя в каком-нибудь более или менее определенном месте.

— Нет, Миа, — снова отрицательно кивнул он. Она вздохнула и прикусила губу.

— Знаешь, какая ты на самом деле сильная? — спросил он.

Она лишь пожала плечами. В данный момент она ощущала что угодно, кроме собственной силы.

— Ты одна из самых сильных людей, которых мне довелось встретить за всю свою жизнь.

— Тогда почему же я чувствую себя так, словно мне пять лет, и я потерялась в зоопарке, а все звери вот-вот выскочат из клеток и набросятся на меня?

— И их, конечно, не кормили до этого не меньше недели?

— Точно.

— Это все временное, — сказал он. — Это временный упадок сил. Нормальная реакция. Через день — другой твое жизнелюбие возьмет верх, и тебе станет легче. — Он улегся рядом с ней. — Я подожду, пока ты заснешь, хорошо?

— Ну тогда я вообще не буду спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги