Читаем Огонь полностью

Нартахов отступил, волнуясь, объяснил, что он лишь хочет помочь, но на его слова никто не обратил внимания — люди делали своё обычное и трудное дело. Не привыкший чувствовать себя лишним, Нартахов потерянно оглянулся и, увидев человека, надсадно тащущего лестницу, кинулся к нему.

— Давайте вместе.

Человек на мгновение потерял равновесие, пошатнулся и тут же рванул лестницу из рук Нартахова:

— Какого чёрта? Да отпусти, отпусти, тебе говорят! Ну что за люди!

— Да помочь же я хочу! — начал раздражаться Нартахов.

Потоки воды хлестали на крышу и стены электростанции, но огонь и не думал смиряться, не замечал человеческих усилий и вспыхивал ещё ярче, словно поливали его не водой, а бензином. И уже почти полностью занялась крыша, в снопах искр и огненных гривах взлетали в воздух доски и падали на землю. Кусок горящей доски упал рядом с толпой.

— Осторожно! Всем отойти в сторону!

— Товарищ Нартахов! Товарищ…

Нартахов обернулся на голос и снова увидел начальника военизированной охраны Зимина. Одна пола полушубка Зимина обгорела, и Нартахов удивился, когда же Зимин успел обгореть, ведь полушубок на нём только что был целым.

— Да?

— Уварова нет.

— Какого Уварова?

— Старика Уварова. Ночного сторожа.

— Та-ак, — протянул Нартахов. — Ну, а в самом здании смотрели?

— Пожарники смотрели. Нет там, говорят, никого.

— А ночной дежурный по станции? Он что говорит?

— Да говорит, что ходил домой ужинать, а сторож оставался на станции. Он и сам удивляется, куда старик мог деться.

— Чёрт знает что, — нахмурился Нартахов. — Дежурный уходит домой, сторож куда-то делся, а в это время станция огнём занялась. Ты хоть догадываешься, что значит прииску остаться без энергии? Так, может, и сторож вслед за дежурным отправился домой?

— Нет, нет, — уверенно ответил Зимин. — Уваров дисциплину уважает. Старый служака. Этот не уйдёт. А потом, я уже посылал к нему домой человека. Нет его дома.

Нартахов разом забыл своё раздражение, забеспокоился.

— Так что же мы тогда стоим? Искать человека надо. Внутри здания его искать надо.

— И я считаю, что там его надо искать, да начальник пожарки не разрешает.

— Да как это не разрешает, если человека найти не можем! — Нартахов рванулся к станции и увлёк за собой Зимина.

Дверь в электростанцию уже подзавалили упавшие с крыши доски, и она еле просматривалась за горячими и вязкими волнами огня. Зимин понимающе взглянул на Нартахова, исчез и через мгновение появился с двумя баграми в руках. Горящие доски они растащили довольно быстро, но долго не могли справиться с толстой стропилиной, наискосок перечертившей доступ к двери. Острые крючья багров скользили, отламывали от пропитанной огнём стропилины горящие куски. Но вот стропилина рухнула на землю, осыпав Зимина и Нартахова крупными искрами.

— Что вы здесь делаете? — раздался басовитый и хриплый голос, и в вынырнувшем из мешанины отблесков света, тьмы, дыма человеке Нартахов признал начальника пожарной команды.

— Дверь… Надо внутрь зайти… — Зимин смел с плеча красные крошки. — Посмотреть…

— Нечего там смотреть.

— Так сторожа же нет, — сказал Нартахов.

Пожарник признал Нартахова.

— Мои люди были внутри здания. Доложили, что там никого нет.

— Надо бы всё тщательно осмотреть, — настойчиво сказал Нартахов. — Может быть, потерял сознание от дыма и лежит где-нибудь.

— Так-то оно так, — как будто начал соглашаться пожарник, — но ведь докладывали…

— Докладывали, докладывали, — взорвался Зимин. —Уваров никуда не мог уйти. Он только там. А ваши люди и не чешутся, а только докладывают.

— Если бы твой сторож не бросил свой пост, то он был бы тут, — обозлился и пожарник. — Сторожа здесь нет. Я своим людям верю.

— И я своим людям верю! — перешёл на крик Зимин.

— Что? — начальник пожарной команды налился злостью. — Я здесь сейчас распоряжаюсь! А ну, прочь отсюда и не мешай работать! — Пожарник кричал только на Зимина, делая вид, что Нартахова это не касается. — Он, видите ли, верит! Допустил пожар и теперь верит. Да тебя и твоих людей судить теперь надо!

— Да это, может быть, тебя судить надо! — ярился Зимин. — Тебе сейчас пожар тушить надо, а не горло драть. Что ты стоишь здесь и разоряешься, тебе что, больше нечем заняться?

Нартахов спиной оттёр Зимина, который уж чересчур воинственно стал размахивать багром.

Кто-то громкоголосо позвал пожарника:

— Гончаров! Товарищ Гончаров!

— Уходите отсюда! И немедленно! — начальник пожарной охраны бросился на зов.

— Сам убирайся! — рыкнул Зимин.

В этот момент с крыши соскользнуло горящее бревно и снова перегородило дверь.

— Вот не везёт, — плюнул Зимин. — То Гончаров мешал, а теперь бревно свалилось. Я другой вход посмотрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги