Читаем Огни юга полностью

Он кивнул. Господи, только бы не коснуться ее! Она этого не потерпит.

При других обстоятельствах Дана восхитилась бы прекрасным вечером. Звезды горели на ясном небе, огромный полумесяц цвета слоновой кости висел над головой. Аромат цветов наполнял воздух.

Однако сейчас красота не для нее. Единственное, что она чувствовала, – это жар. И присутствие Янси.

Она подошла к перилам и прислонилась, желая найти себе поддержку. Он стоял перед ней и, прищурившись, смотрел на нее довольно долго, не произнося ни слова.

– Дана, я…

Она подняла руку.

– Мне не интересно, что ты хочешь сказать.

Она увидела, как его зрачки удивленно расширились.

– Понятно.

– Нет, я не думаю, что тебе понятно. – Она не позволит ему тронуть ее. Нет, не позволит. – Я знаю, кто ты, Янси.

Тишина зазвенела. Она наблюдала за ним. Ей хотелось видеть его смущение, его реакцию, когда она будет всаживать нож ему в сердце.

– И кто я? – хрипло спросил он, хотя знал, о чем она. Она читала это на побелевшем лице и слышала в его голосе.

– Ты пьяный трус, который бросил меня с младенцем.

Казалось, она взяла нож и выпотрошила его. Он схватился за решетку, суставы на пальцах побелели.

– Как…

– Как я узнала? – Дана горько улыбнулась. – Твоя бывшая жена рассказала. В ту ночь ты приехал домой и вывалил спьяну все.

Казалось, жизнь его покинула.

– Я сам собирался рассказать тебе.

Она насмешливо хмыкнула.

– Уж конечно!

– О, Дана! – сказал он с мукой в голосе. – Мне жаль, так жаль!

Внезапно обоих охватил жар, словно они оба оказались возле раскаленной печи.

– Ты пожалеешь еще больше, когда я разделаюсь с тобой.

– Поступай так, как сочтешь нужным. – Его голос напряженно зазвенел. – Но только знай, что именно из-за той ночи я решил посвятить себя этой профессии.

Она покачала головой, стараясь не слушать. Но он продолжал говорить:

– Ты вправе наказать меня – ты, которая так сильно пострадала из-за меня. И кого я люблю, как никогда никого не любил.

«Перестань!» – чуть не вырвалось у Даны. Она не хотела, чтобы он говорил о своей любви. Единственное, чего ей хотелось, – это чтобы он и ее мать горели в аду.

– Дана…

Она сделала вид, что не замечает его просительного тона, боли, застывшей в глазах. Вместо этого она открыла сумочку, вынула из нее статью и кинула к его ногам.

– Ты такой трогательный! – прошипела она, развернулась и ушла.

Черт возьми, ей надо было пойти за ними! Она собиралась, но потом один навязчивый пьяный гость увлек ее за собой.

Вида Лу освободилась от него, приказав шоферу:

– Уведи его куда-нибудь. Если надо, двинь по уху.

Пока она занималась гостем, Дана и Янси исчезли. Теперь Вида Лу колебалась. Любой заметит, если она выйдет из гостиной. Черт, да о чем она беспокоится? Это ее дом. Она вольна поступать как угодно.

Так плохо ей никогда еще не было. Даже при том, что ее дом полон людей, ее сторонились, будто у нее заразная болезнь. Эти идиоты подозревают, что она виновата в смерти Шелби.

Проклятый детектив уже две недели вертится вокруг нее, как ищейка. Заголовки в местной газете только породили слухи, вместо того чтобы их пресечь.

Но она будет смеяться последней. Ее алиби проверено, так что теперь детектив Бойд Фэрчайлд станет как шелковый.

Виду Лу крайне раздражало, что пришедшие наслаждались ее гостеприимством, но ее саму избегали. Ничего, придет день, когда она выйдет замуж за Янси Грейнджера и они примут ее в свой круг. Вот почему надо положить конец отношениям Даны и Янси раз и навсегда.

Она вдруг увидела дочь, торопливо прошедшую через гостиную. Секунду постояв, Дана направилась к лестнице.

Куда она, черт возьми?!

Дана помчалась по лестнице и вскоре скрылась в ее спальне. Вида Лу улыбнулась, представив себе потрясение дочери, когда та обнаружит, куда попала.

Теперь Вида Лу кралась следом. Дана неплотно закрыла дверь, и было видно, что она, сгорбившись, стоит у окна и плачет.

Распахнув дверь, Вида Лу вошла и, торжествуя заявила:

– Он мой, ты это знаешь. Я не позволю тебе заполучить его.

<p>Глава 45</p>

Дана оглянулась и помертвела. Она пыталась загнать обратно свои слезы, не дать им пролиться, когда увидела странное, почти сумасшедшее лицо матери.

– Извини, – пробормотала Дана.

– Какое там «извини», тварь! – бесцеремонно перебила ее Вида Лу. – Ты меня слышала? Янси мой.

Ее глаза превратились в щелки, а улыбка растянулась от уха до уха. От этой улыбки Дана похолодела, почувствовав опасность.

– Пожалуйста, бери его себе.

– Лгунья.

Дана пристально посмотрела на нее.

– Чего ты хочешь? – Она старалась говорить уверенно, чтобы скрыть страх.

Вида Лу засмеялась.

– Я только что сказала: я хочу Янси.

– И я сказала: он твой. Теперь, когда мы все уладили, я пойду.

– Нет, ты не уйдешь.

Дана остановилась. Вида Лу как будто ничего особенного не сказала, но этот тон… Любые невинные слова могли скрывать угрозу, когда она говорила вот так.

– Слушай, если ты ждешь от меня извинений…

– Извинений? – накинулась на нее Вида Лу. – Хорошо, я прощаю тебя. – Ее пристальный взгляд, жгучий, полный отвращения и ненависти, казалось, сдирал с Даны кожу. – Ну почему, почему тогда мухобойка не помогла мне избавиться от тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену