С отчаянно бьющимся сердцем я закрыл глаза и наклонился – и тут же ощутил прикосновение чего-то холодного к виску. Открыв глаза, я обнаружил, что Меган тоже наклонилась, почти касаясь губами моих, но затем подняла пистолет и приставила его к моей голове.
– Опять ты за свое, – почти прорычала она. – Искажаешь правду, вынуждаешь других соглашаться с твоими глупостями. У нас ничего не выйдет.
– Сделаем так, что выйдет.
– Может, я не хочу. Может, я хочу остаться такой же жесткой. Может, я не хочу любить людей. Может, я никогда этого не хотела, даже до Напасти.
Я улыбнулся, глядя ей в глаза и не обращая внимания на приставленный к моей голове пистолет.
– Ладно, – сказала она, убирая пистолет, и направилась прочь по коридору, зашелестев листьями папоротника. – Не ходи за мной. Мне нужно подумать.
Я смотрел ей вслед, пока она не исчезла, потом повертел в пальцах похожий на батарейку предмет, который она мне дала. Прежде чем она ушла, я успел взглянуть на ее пистолет – и мысль об этом грела мне душу.
На этот раз, направив его на меня, она поставила оружие на предохранитель. Если это не была настоящая любовь, то вообще не знаю, что это могло быть.
23
Эксель надел на меня спирил. Устройство оказалось более изящным, чем я предполагал, – единственными громоздкими его частями были две большие, похожие на баллоны трубы, прикрепленные к моим ногам. С тыльной стороны моей правой ладони выступало сопло, вделанное в черную перчатку с креплением на запястье, которое слегка мешало двигать рукой. На моей левой руке была другая перчатка со странными приспособлениями в виде двух свертков монет с обратной стороны. Я попытался их потрогать.
– На твоем месте я не стал бы с ними играть, – дружески посоветовал Эксель. – Если, конечно, не хочешь приблизить собственные похороны. Я как раз знаю прекрасное местечко в Новилоне, где круглый год продают лилии.
– Странный ты, – заметил я, но все же опустил руки.
– Миззи? – спросил Эксель.
– Что ж, весьма недурно, – сказала она, оглядывая меня со всех сторон.
Присев, она потянула тросик, шедший от моей ноги к спине, и кивнула. Похоже, она прекрасно разбиралась в позаимствованных у эпиков технологиях. Когда я вернулся с мотиватором, который дала мне Меган, объяснив, будто шел следом за Ньютон и та его обронила, именно Миззи тщательно проверила его, определив, что все в порядке.
Мы втроем стояли на крыше в северном Новилоне, вдали от населенных мест, где лишь редкие здания выступали над поверхностью воды. Здания не соединялись между собой мостами. А кроме того, был день, и большинство жителей Новилона, скорее всего, спали.
Я надел спирил на гидрокостюм, и это меня ужасно нервировало. Прежде чем согласиться надеть на меня устройство, Миззи обучила меня кое-каким азам плавания. После встречи с Меган прошла почти неделя. У меня уже неплохо получалось – или, вернее, неплохо получалось не паниковать, оказавшись в воде. Но похоже, это было главным.
Придумать дизайн шипов на ногах, чтобы помешать возможным нападениям акул, я так и не сумел. Оставалось лишь надеяться, что они мне не понадобятся.
С другой стороны крыши за нами наблюдал Проф в своем черном лабораторном халате, из кармана которого торчали защитные очки. Он не поверил в мою ложь, будто я нашел мотиватор для спирила, шпионя за Разрушителем и Ньютон. Меня так и подмывало рассказать ему про Меган, но я решил, что найду более подходящий момент, когда рядом не будет Миззи, Вэл или Экселя. Вряд ли им понравилось бы, что у меня состоялась приятная беседа с эпиком, якобы убившим их друга.
«Она его не убивала, – думал я в тысячный раз, пока Миззи затягивала ремень на моем плече. – Даже притом, что у нее оказался мотиватор от спирила».
– Ладно, – наконец объявила Миззи. – Готово!
– Поздравляю, – сказал Эксель. – Теперь на тебе самое опасное снаряжение из всех, что у нас есть.
– Где остальные трубки? – нахмурившись, спросил я. Баллоны и перчатки соединялись тонкими проводами, надежно закрепленными на моих руках и ногах, с круглым устройством на спине, в которое Миззи вставила мотиватор.
– Никаких трубок не нужно, – ответила Миззи.
– Никаких? Насосов, шлангов…
– Никаких.
– Ничего не понимаю.
– На тебе надето сумасшедшее оружие, основанное на способностях эпиков, – сказала Миззи. – Тензоры испаряют металл. По сравнению с ними это всего лишь прогулка в парке. Только наш парк полностью под водой…
Я поднял правую руку, сжав кулак. Покрывавший ее рукав гидрокостюма подозрительно захрустел. Объяснение Миззи мне не слишком понравилось. Разве не стоило знать, как работают штуки вроде этой? Как работают компьютеры или мобильники, я, конечно, тоже не знал, но это не слишком меня беспокоило – в них не было таинственных мотиваторов, и они не были результатом исследований мертвых эпиков.
И насколько я знал, они не нарушали законов физики.
Впрочем, вопросы можно было задать и позже. Пока что следовало сосредоточиться на первоочередной задаче – научиться пользоваться спирилом.
– Так как он работает?