Читаем Огненное ущелье полностью

— Смените тон, полковник! — повысил голос Дрейк. — Не вам обсуждать решения вышестоящего командования. Ваше дело — исполнять мои приказы. Беспрекословно исполнять. А если вы находите их бессмысленными, то изложите свое недовольство в рапорте — но только после окончания боевой операции. Вам все ясно, Дак?

— Не кричите, генерал. Или вы хотите, чтобы вас услышали талибы? Они мгновенно среагируют на ваши вопли… А насчет рапорта — не сомневайтесь, я обязательно подам его в комиссию, руководящую реализацией российско-американского проекта «Эльба». Как только мы вернемся на базу в Хуми.

Дак поднялся, сбив с полотна палатки банку пепси, и быстрым шагом направился к своей группе.

— Каков наглец, — проговорил Стоун. — Рапорт он подаст…

— Не обращай внимания, Рик. Никому ничего полковник Дак уже не подаст. При том условии, естественно, что твои люди сделают свою работу.

— Я еще раз говорил и с Уилсоном, и с Дейном. Они сделают свою работу.

— И что, сержанты не потребовали никаких гарантий?

— Нет. Им и в голову не приходит, что с ними могут поступить так же, как они — с людьми Дака.

— Да? Сержанты столь наивны?

— Нет. Просто они верят вам.

— Вот это мне уже не нравится. У Рифа в подгруппе нет идиотов.

— Да какая разница, генерал? Уилсону и Дейну все равно не жить. И я лично уберу их.

— Смотри не промахнись, Стоун!

— Не промахнулся бы мистер Денбрук в Вашингтоне, а мы здесь отработаем свои деньги.

— Чтобы сенатор промахнулся? — тихо рассмеялся Дрейк. — Да за ним такие люди стоят!.. Прикроют от любых нападок.

— Скандалы, что стали не редкостью среди представителей верхушки власти, говорят совершенно об ином. Стоит кому-то оступиться, и покровители тут же забывают о бывшем протеже.

— Да, но не в случае с Денбруком. Эта хитрая лиса держит на крючке достаточно чиновников в администрации. Его прикроют; а с ним — и нас. Лишь бы здесь отработать все, как надо!..

— Это зависит не только от нас.

— Что ты имеешь в виду?

— Непредсказуемость и опыт русских. Меня сильно беспокоит то, что в Пешаваре могли недооценить возможности российских спецназовцев. И тогда — крах, генерал.

— Ну, это ты уже слишком. В Пешаваре как раз прекрасно осведомлены, на что способны русские. Это в Вашингтоне и Кабуле могут недооценить их, но не в Пешаваре.

— Что ж, будем надеяться, что так оно и есть!

— Ты не надейся, Стоун, а готовься. Вопрос с Рифом непрост. Как ты решишь его, так и пойдет дальше дело.

— Вы суеверны, генерал?

— Нет.

— Я тоже, — усмехнулся Стоун. — А значит, у нас нет места эмоциям. Есть только холодный расчет.

— Скажи, Рик, тебе не жаль Рифа? Ведь вы же столько времени вместе. Друзья, можно сказать…

— В бизнесе, генерал — и это вам не хуже меня известно, — друзей не бывает. А для меня война тот же бизнес. И как ни странно, весьма прибыльный, если поставить дело с умом.

— И служить кому надо, так, Рик?

— Точно так, генерал… С вашего позволения, я оставлю вас.

— Да, конечно! И я часок отдохну.

В 4.30, когда генерал Дрейк объявил сбор группе «Ирбис», со стороны Чаракского ущелья донеслись мощный взрыв, глухие разрывы гранат и пулеметно-автоматные очереди.

— Похоже, русские тоже столкнулись с талибами! — воскликнул Дак.

— У «Ориона» своя задача, у нас — своя, — отмахнулся Дрейк. — Внимание! Начинаем штурм Гердеза. Майору Рифу вывести свою подгруппу на плато и атаковать кишлак с фронта. Полковнику Даку обойти Гердез и, не вступая в него, поддерживать действия бойцов майора Рифа огнем своего вооружения. Фланговый штурм селения только по моей команде. В случае оказания талибами серьезного сопротивления всем занять позиции за естественными укрытиями и вести позиционный бой, пока мы не будем знать, сколько боевиков находится в кишлаке и как они вооружены.

— Ничего подобного ранее не слышал, — сказал Дак. — Мы что, собираемся с талибами в кошки-мышки играть? Или громить их отряд?

— Полковник Дак! — повысил голос бригадный генерал. — Я еще раз напоминаю: подчиненный должен не обсуждать приказы командования, а неукоснительно и беспрекословно выполнять их. Вашей группе занять позиции на юге и севере от кишлака на удалении в сто метров и оттуда поддерживать огнем группы действия майора Рифа. Что вам непонятно?

Дак сплюнул на землю:

— Бестолковщина какая-то.

— Что? — побагровел Дрейк.

— Есть, сэр, занять фланговые позиции и поддерживать огнем действия группы Рифа.

— Выполнять! Майор Риф, выводите людей на плато и начинайте штурм. С вами пойдет капитан Стоун.

— Есть, сэр, — ответил представитель Дрейка в отряде «Марс».

Риф пожал плечами и отдал команду:

— Рост, Уилсон, Дейн, Лиднер, Файзен, Петран, Грауман! За мной, вперед марш!

Перейти на страницу:

Похожие книги