Читаем Огнем и броней полностью

На причале порта поджидал Ковальчук, уже предупрежденный по рации о визите начальства и о том, что ему тоже придется принять участие в "визите дружбы". Особого энтузиазма у него эта перспектива не вызывала, но куда деваться. Политика — дело тонкое. А сейчас наступил критический момент в отношениях пришельцев и голландцев. И надо разрулить его, пока критический момент не вырос в настоящий конфликт. На радость англичанам, испанцам и всем прочим. Здесь, в Новом Свете, все воюют со всеми. И что там творится в данный момент по другую сторону Атлантики в Европе, никого не интересует…

Выбравшись на причал, Леонид мельком глянул на идущую полным ходом погрузку десанта, и остался доволен. Ковальчук доложил о выполнении задания и поитересовался составом делегации, а также необходимым количеством охраны. Леонид усмехнулся.

— В составе делегации нас двоих хватит, и возьмем кого‑нибудь из наших, хорошо знающего голландский. Только не Чингачгука. Он у нас Питер ван — Дейк, вот пусть им и остается. Нельзя его раскрывать, вдруг сюда еще не раз придется заглянуть. И не из "летучих мышей", а то господина губернатора от одного их вида кондрашка хватит.

— Тогда майор Мендоса, командир второго батальона. Он хорошо знает голландский.

— Добро. Одного взвода морпехов хватит в качестве охраны. Только придать ему пару пулеметных расчетов с ПКМ. В случае чего, они самых борзых быстро на место поставят…

Вызванный по рации майор Мендоса быстро явился на причал и доложил о прибытии, все еще не до конца осознавая случившееся. Мог ли он раньше, простой сержант испанской пехоты из захолустного тринидадского гарнизона, думать о подобном?! Сначала Ямайка, теперь Кюрасао. Что на очереди? Перед глазами бывших испанских солдат творилась История, и ни Мендоса, ни его прежние сослуживцы ни разу не пожалели, что присягнули на верность Русской Америке. Все это читалось на лице майора, как на странице открытой книги, и Леонид улыбнулся.

— Впечатляет размах операции, сеньор Мендоса?

— Да, Ваше превосходительство! Ведь раньше мы о таком даже мечтать не могли!

— То ли еще будет. Чувствую, что эта десантная операция далеко не последняя. Уж очень многим мы мешаем. Не жалеете, что пошли к нам на службу?

— Нисколько, Ваше превосходительство! Готов выполнить любой приказ!

— Приказ будет такой. Возьмите один взвод морских пехотинцев и два пулемета ПКМ. С МГ-69 не связывайтесь, уж очень они тяжелые. Выступаем пешим порядком в город, нанесем визит губернатору. Вы нам нужны в качестве переводчика с голландского. Погрузку десанта не прекращаем, но пока мы не вернемся, одну роту со всеми МГ-69 держать на причале в порту, заняв круговую оборону. Не доверяю я голландцам. Задача ясна?

— Так точно! Осмелюсь спросить, Ваше превосходительство. Разве Вы собираетесь идти пешком?

— Да, а что?

— В таких случаях принято прибыть верхом, или в карете.

— Да где же ее взять‑то?!

— Сейчас найдем у голландцев!

— Ну, давайте… Вы местные порядки лучше знаете…

Майор Мендоса исчез, но вскоре появился с транспортом. На карету изделие местного "автопрома" было мало похоже, больше напоминая махновскую тачанку, но для Виллемстада и такое сойдет. Делегация заняла места в "карете", и "водитель кобылы" из голландцев неторопливо направился к губернаторской резиденции, которая находилась не так уж и далеко. Но протокол встречи обязывает прибыть в "карете". Вот и не надо его нарушать. Следом шел взвод морских пехотинцев, с интересом поглядывая по сторонам, а на них самих с огромным удивлением глазели городские обыватели. Что и говоорить, зрелище было очень необычное. В отличие от армий XVII века с их пестрыми мундирами, все морпехи были одеты в тропический камуфляж. Вместо привычного тяжелого мущкета с толстым стволом — длинное ружье небольшого калибра. Ни у кого также нет пистолетов, заткнутых за пояс и щпаг, или сабель. Вместо этого кожаная кобура на ремне и солидных размеров нож в ножнах. Также необычно выглядели бронежилеты, совершенно не похожие на привычные всем кирасы. И еще больше удивляло городских жителей, что среди тринидадских военных невозможно было определить, кто есть кто. И солдаты, идущие в строю, и офицеры, едущие в "карете", были одеты одинаково. Во всяком случае, с первого взгляда никаких отличий не заметно. Как это было не похоже на современных офицеров, зачастую напоминающих павлинов.

Когда процессия добралась до резиденции губернатора, здесь ее уже ждали. Посыльные предупредили заранее. Прибывших встретил дворецкий и доложил, что его превосходительство, губернатор острова Кюрасао, их ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика