Выйдя из дома Джона, изрядно захмелевший, повеселевший и успокоившийся Сирл пошел обратно в порт. В конце концов, все не так уж плохо. Его прохиндей компаньон действительно отслеживает ситуацию и фактически сам признал, что связан с тринидадцами. А уж своего человека они заранее предупредят, чтобы он случайно не пострадал в этой заварухе. Каким именно образом — это другой вопрос. Хоть ни один из тринидадских кораблей тут и не показывается, но это всего лишь означает, что у Джона есть своя система связи, о которой он не распространяется. Ведь подойти ночью к Барбадосу можно практически в любом месте, и никто ничего не заметит, если только случайно не окажется рядом. И если Джон озвучил конкретные сроки — от одной до двух недель, то значит в течение этого времени тринидадцы сюда и пожалуют. Ну и дьявол с ними. В конце концов, это проблема губернатора Барбадоса, а не капитана Роберта Сирла…
Сирл дошел до порта и уже собирался вернуться на свой корабль, как неожиданно был остановлен армейским патрулем. Лейтенант и четверо солдат преградили ему путь.
— Доброе утро, сэр! Вы — Роберт Сирл, капитан "Кагуэя"?
— Да, я. А что случилось?
— Вам придется пройти с нами.
— Куда?! И в чем дело?
— Этого я не знаю. Приказано доставить Вас к губернатору, у него и спросите…
Терзаясь самыми нехорошими подозрениями, Сирлу ничего не оставалось, как подчиниться и последовать за патрулем. Но на арест это не было похоже. Вели себя конвоиры вежливо и оружие сходу не отобрали. А если это не арест, то что? С какого перепугу он понадобился губернатору? Впрочем, ждать осталось недолго, там все выяснится.
Прибыв в губернаторскую резиденцию, лейтенант оставил Сирла с солдатами на входе, а сам куда‑то ушел. Отсутствовал он недолго, и вскоре вернулся с человеком, одетым как гражданский чиновник. Окинув внимательным взглядом гостя, чиновник уточнил.
— Вы капитан "Кагуэя" Роберт Сирл, прибывший сегодня из Якобштадта?
— Да, это я.
— Прошу Вас следовать за мной, мистер Сирл. Его превосходительство хочет поговорить с Вами.
Удивляяесь все больше и больше, Сирл последовал за чиновником и вскоре оказался в кабинете губернатора. Доложив о прибытии и представив Сирла чиновник, оказавшийся секретарем, вышел за дверь, а Сирл поклонился и поздоровался. Губернатор был не один, здесь же присутствовали еще три человека в военных мундирах. Двое армейских — полковник и майор, и один совсем юнец в мундире лейтенанта Королевского Флота. Губернатор выдержал паузу, внимательно рассматривая гостя, но в конце концов кивнул и поздоровался.
— Здравствуйте, мистер Сирл. Присаживайтесь. Насколько мне известно, Ваш корабль сегодня прибыл из Якобштадта?
— Да, сэр.
— Расскажите мне подробно о том, что там творится. Что это за слухи о скором нападении тринидадцев на Барбадос?
— Об этом говорят во всех кабаках Якобштадта, сэр. Но насколько эти слухи достоверны, я не знаю.
— Вы видели что‑нибудь в Якобштадте, что могло бы подтвердить это, или это просто слухи на пустом месте?
— Нет, сэр. Ничего такого я там не видел. Все, как обычно.
— Вот как? Хорошо, расскажите во всех подробностях о своем последнем заходе в Якобштадт. С момента прихода и до самого выхода.
Сирл рассказал все, как было, умолчав лишь о визите Фиделя Кастро. Во всем остальном никаких претензий к нему быть не могло. В этом рейсе на борту отсутствовал контрабандный груз и все было совершенно легально. Но губернатора, как оказалось, совершенно не интересовали тайные негоции мистера Сирла, и он начал расспрашивать о том, много ли тринидадцев на Тобаго, не усиливают ли они оборону острова и тому подобное. Получив исчерпывающие ответы, губернатор подвел итог, огорошив неожиданным сообщением.