Сирл рассказал то, что ему удалось выяснить касательно «Нарвала» и его предстоящей миссии, чем неожиданно вызвал приступ хохота у Джона.
– Роберт, да этот мальчишка провалится сразу же, едва придет в Якобштадт!
– Почему?
– Ты часто встречал восемнадцатилетних капитанов? Ведь он стал командиром «Аметиста» только потому, что больше ни одного офицера Ройял Нэви на Барбадосе не осталось! Не пехотинца же и не кавалериста ставить командовать военным кораблем?! Вот губернатор и повысил его в чине до лейтенанта, чтобы хоть как-то подтянуть до соответствия занимаемой должности. А теперь представь, что в порт приходит довольно большой «купец» с ценным грузом, которым командует мальчишка, у которого еще молоко на губах не обсохло! Какой хозяин корабля на такое пойдет?! И кроме этого, на борту нет ни одного помощника! На корабле, пересекшем Атлантику! Нонсенс! Хотя… Тут, пожалуй, он сможет пыль в глаза пустить. Выдаст за помощников кого-нибудь из своих матросов. Насколько я понял, среди команд «купцов» желающих принять участия в этой авантюре нет?
– Нет. Все отказались, заявив, что они к черту в пасть не полезут.
– И правильно сделали. Не надо принимать тринидадцев за идиотов. Если даже я, далекий от флота человек, это сообразил, то портовые власти в Якобштадте поймут и подавно. Не знаю, на что он надеется.
– Парнишка живет в мире своих иллюзий, они у него еще не выветрились.
– Пусть живет. Надеюсь, ты не станешь его отговаривать?
– Оно мне надо? Если уж так хочет свернуть себе шею, зачем мешать благородному дворянину?
– Роберт, как хорошо, что наши взгляды на жизнь совпадают! Но пусть тебя больше не волнует очередная «гениальная» идея губернатора. Этой ночью мы покидаем Барбадос.
– Но как?!
– На «Кагуэе».
– Ты шутишь? Или ты забыл, что на корабле нет ни одной пушки, ни одного ядра, ни одного бочонка пороха, а провизии и воды максимум на два-три дня?
– Паруса есть? Балласт есть?
– Есть. И что?
– Так что тебе еще надо, чтобы благополучно добраться до Тобаго? Насколько я понимаю в мореплавании, пушки, порох и ядра для этого не нужны. А запаса провизии и воды нам вполне хватит.
– Джон, ты ни черта не понимаешь!!! Как можно выходить в море с таким мизерным запасом воды и продовольствия?! И без пушек?! Тем более здесь, в Карибском море?! Ведь это почти что голым! Я уже молчу, что пушки хороших денег стоят! А если нарвемся на каких-нибудь мерзавцев? Да и как мы из порта выйдем? На борту постоянно охрана торчит и в случае чего тревогу поднимет.
– По части воды и продовольствия – не волнуйся, хватит. По части охраны – сколько их?
– Один капрал и дюжина солдат. Обычно четверо все время на палубе, остальные отдыхают. Через два часа меняются.
– Охрану на палубе я возьму на себя. Твоя задача – обезвредить тех, кто спит. «Кагуэй» по-прежнему стоит на рейде?
– Да.
– Я со своими людьми прибуду к тебе в гости вечером, устроим небольшую попойку. Но упаси бог, чтобы охрана что-то заподозрила. Действовать начнем с отливом. Когда избавимся от охраны, обрубаем якорный канат и сразу же ставим паруса.
– Но ведь на соседних кораблях заметят!
– И что они сделают? Максимум – тревогу поднимут, из ружей начнут палить, что с такого расстояния – пустая трата пороха и пуль. Ведь пушек там ни у кого нет, а в форте пока поймут что к чему да пока раскачаются, мы уже успеем удалиться достаточно далеко. Если по нам и пальнут, то не прицельно. Тем более, ночью канониры все равно толком ничего не разглядят. А там – ходу! Догонять нас все равно будет некому. «Аметист» на ремонте, а «Нарвал» еще без пушек.
– Ну ты и авантюрист, Джон! Какие у тебя еще козыри припрятаны?
– А сколько есть – все мои!
Ближе к вечеру от набережной Бриджтауна отошла лодка, в которой было пять человек, и направилась к стоящим на рейде кораблям. По обилию погруженной выпивки было ясно, что компания собирается неплохо провести время. Когда лодка подошла к «Кагуэю» и с нее попросили вызвать на палубу капитана, солдаты охраны первым делом вызвали своего капрала, который сразу начал корчить из себя большого начальника. Но вызванный матросами Сирл отвел служивого в сторонку и предложил уладить дело полюбовно. Они с другом посидят в каюте и поговорят о делах, пропустив стаканчик-другой, а ему тоже кое-что перепадет. Поломавшись для вида, капрал согласился и разрешил купцу Джону Стаффорду навестить своего друга и компаньона. Остальные пусть ждут в лодке. За что Сирл тут же незаметно сунул ему несколько серебряных испанских песо. Капрал явно остался доволен и махнул рукой солдатам – пусть гость поднимется на борт, после чего ушел вниз. Но гость, поднявшись на палубу вместе с корзинками, в которых была выпивка и закуска, не стал жадничать и оставил на палубе пару бутылок, предложив солдатам выпить за его здоровье после того, как сменятся с поста.