Читаем Огнем и броней полностью

– Самое большее через три дня «Утрехт» должен выйти в море. Из этого и исходите. Возьмете также на борт пятнадцать человек солдат. Вашим пассажирам оказывать всяческое почтение и не докучать расспросами. Вам все понятно, капитан?

– Да, ваше превосходительство!

– Идите и занимайтесь подготовкой к выходу. Помните – через три дня «Утрехт» должен покинуть Виллемстад…

Три дня прошли в сумасшедшем темпе. Срочно заканчивали погрузку и готовили корабль к тяжелому переходу через зимнюю Атлантику. Солдаты и таинственные пассажиры во главе с ван Вейденом прибыли накануне отхода, когда стемнело. Памятуя о полученных от губернатора инструкциях, капитан не совал нос в чужие дела, дав команду помощнику разместить прибывших, и сосредоточился на завтрашнем выходе в море. С рассветом «Утрехт» и еще четыре корабля вышли из Виллемстада. Какое-то время ничего не происходило, но вскоре доклад впередсмотрящего с формарса взбудоражил всех – появились оба железных корабля, которые были здесь совсем недавно! Рядом шла вся эскадра тринидадцев (национальная принадлежность не вызывала сомнений – все шли без парусов). Команда высыпала на палубу, стараясь получше рассмотреть удивительное зрелище. Расстояние было великовато, но то, что «Карлсруэ» идет не сам по себе, а его ведут на буксире, вскоре стало понятно. Взяв подзорную трубу, капитан внимательно рассмотрел «Тезея» и «Карлсруэ». Вывод напрашивался сам собой. Раз «Карлсруэ» ведут на буксире в окружении остальных кораблей тринидадцев, то это значит, что «старые» пришельцы все же добились своего. Причем не просто уничтожили противников, а еще и захватили их корабль. Тринидадская эскадра проследовала в отдалении, явно направляясь к Виллемстаду. Неожиданно капитан услышал позади себя ругань вполголоса на северогерманском диалекте. Обернувшись, заметил своих пассажиров, внимательно рассматривающих проходящие корабли. Капитан хорошо знал этот язык, и произошедшее его удивило, но, помня о приказе губернатора, он не стал задавать глупых вопросов. Здесь же находился и Абрахам ван Вейден, молча взиравший на происходящее. Наконец он обратился к своим спутникам по-немецки.

– Пройдемте в кают-компанию, господа. Нам надо кое-что обсудить.

Тут его взгляд упал на капитана, и он, подумав несколько мгновений, добавил:

– Господин капитан, мое предыдущее распоряжение отменяется. Следуйте к Наветренному проливу.

– А куда потом, господин ван Вейден? Мне ведь надо знать порт назначения, чтобы проложить курс и рассчитать весь маршрут перехода.

– Порт назначения – Роттердам. А курс прокладывайте, как хотите…

Переход до Тринидада не занял слишком много времени, и вскоре эскадра прибыла в Форт-Росс. Все население города вышло на набережную встречать своих воинов-победителей, одержавших верх над агрессорами из другого мира. Возмутителя спокойствия «Карлсруэ» сразу же отвели на верфь. Остальные корабли встали к причалам порта.

Когда Леонид оказался на берегу, его встречала целая делегация. Формальный губернатор Тринидада, а фактически посол вице-короля Хуан де Уидобро, представители церкви отец Эрнесто и глава миссии иезуитов Луис Монтеро, представители русских переселенцев во главе с диаконом Федором и, как говорят, другие официальные лица. Естественно, присутствовали Карпов и Матильда с детьми, но они пока вперед не лезли. Основные вопросы выяснены заранее по радио, а поговорить можно и после завершения торжественной части встречи в спокойной обстановке. Хуан де Уидобро произнес целую речь во славу героев, одержавших победу над сильным врагом, и выразил надежду, что отныне никто не посмеет поднять руку на Тринидад. Выступил также диакон Федор, быстро освоивший русскую речь XXI века. Его речь хоть и была не такой напыщенной, но шла от чистого сердца.

– Спасибо тебе, князь! Спасибо от всех православных, что от врага защитил и не дал сгинуть на чужбине…

Когда торжественная церемония встречи закончилась, Леонид наконец-то смог обнять жену и детей. Диего и Мигель шумно выражали свою радость и сразу же вывалили на дона Леонардо кучу сверхважных новостей, произошедших с момента его ухода в море. Карпов дождался, когда первые страсти утихнут, и крепко пожал руку.

– Поздравляю, Петрович! То, что вы сделали, уже вошло в историю. Можешь мне поверить. Теперь ни одна… «редиска» сюда не полезет. Ты даже не представляешь, что сотворил.

– Да ладно, Михалыч, обычная работа. Как тут в нашем хозяйстве дела?

– Нормально, вечером приду и расскажу. Кое-что интересное есть.

– А почему не сейчас?

– Так ничего срочного нет. Отдохни хоть малость в кругу семьи после военных действий.

– Нет, поехали сейчас. Должен же я знать, что у нас творится…

Перейти на страницу:

Похожие книги