Читаем Офицер полностью

— Великая Пустота! Результаты сканирования! У него чистота очистки девяносто девять и девять десятых процента! Этого просто не может быть! Максимальный допустимый предел того, что добывают на Антаре — восемьдесят процентов. И то не всегда. Остальное различные примеси, при избавлении от которых теряется слишком много полезной доли продукта.

— Хочешь сказать, что этот лакран добыли где-то еще? — спросил я.

Кэйтрин растеряно замерла. О такой возможности она еще не успела подумать.

Не ожидая ответа, я посмотрел на Виласкареса.

— Похоже нам есть о чем с вами поговорить, капитан.

<p>Глава 5</p>Планета Камея. Задние комнаты припортового бара.

— Откуда лакран? Да еще такой чистоты? — без предварительных вступлений я начал допрос.

Мои руки все также удерживали Виласкареса в слегка приподнятом состоянии. Ноги бывшего капитана транспортного грузовоза болтались почти в воздухе, едва касаясь земли. Лицо налилось кровью, а весь вид прямо кричал об остром приступе страха.

Впрочем, получив короткую передышку он смог приглядеться к нам с Кэйтрин и несмотря на плохое освещение легко понял, кто к нему так бесцеремонно вломился пару минут назад.

Последовала короткая пауза, закончившаяся встречным недоуменным вопросом:

— Сингарийцы? Что вам от меня нужно?

Этот предприимчивый деятель кого-то очень боялся и принял нас за него. А опознав, начал стремительно обретать былую самоуверенность.

— Вы не имеете право! Это частная собственность! Кто вам позволил вторгаться в мой офис?

Кэйтрин скривилась, повела рукой в сторону, жестом охватывая все помещение.

— Офис? Хорошая шутка. Больше похоже на помойку. Неужели так трудно прибраться? Если не самому, то пригнать сервов. Железяки здесь быстро все вымоют за несколько минут.

Вместо поддержки предложения от меня последовало ядовитое возражение:

— Нельзя. Тут же целая куча лакрана. Вдруг примут за мусор и выбросят. Так ведь, Виласкарес?

При последних словах я снова встряхнул тщедушного проныру, каким-то образом связанного с нашим беглым Ушедшим.

— Хватит молчать. Говори немедленно, откуда лакран? И как с этим связан человек по имени — Арни Коул? — сказал я. — Клянусь, Великой Пустотой, будешь молчать, все окончится куда печальнее, чем ты можешь представить. Нынешнее общение тебе покажется верхом вежливости.

— Это противозаконно! Я гражданин Камеи. Требую вызова…

Мне надоели его крики, последовал короткий резкий удар в живот.

— Где Арни Коул?!

Делец согнулся, похоже желая рухнуть на пол, но я этого не позволил, все также удерживая его на весу.

Раздались приглушенные ругательства. Паршивец быстро пришел в себя. Что неудивительно, врезал я далеко не в полную силу.

— Это предупреждение. Пока что. Начинай отвечать. И не вздумай пытаться обмануть.

Поняв, что дело и впрямь может закончится чем-то нехорошим, Виласкаерс наконец-то заговорил:

— Я его не видел уже два дня. Как последний груз прибыл, он забрал ящики, куда-то уехал, прямо на транспортных грави тележках. Полагаю, на территорию космопорта. Должно быть на корабль.

— Точнее на твой корабль, так? — спросил я.

Владелец самого отвратительного кабака, который я только до этого видел, страдальчески поморщился. Он не хотел показывать свое отношение ко всему происходящему больше необходимого. Хотя очевидно, что без его участия тут не обошлось.

— Да, на моего старого «Бродягу». Коул предложил арендовать его, я не возражал. Что здесь противозаконного?

— Ничего. Если транспортное средство не используется для вывоза награбленного, — произнес я с ухмылкой.

События начинали обретать очертания. Еще далеко не полностью, но туман уже потихоньку рассеивался.

— Откуда лакран? Получил от Арни Коула? В качестве платы за ворованную технику и снаряжение? Зачем ему военная экипировка и оружие? Он что-нибудь говорил по этому поводу?

Виласкарес замолчал. Пришлось снова простимулировать его небольшим тычком.

— Ладно, ладно. Не надо применять силу… Забытые боги! Какая нетерпеливость! Я просто хотел немного подумать.

— Подумал? А теперь отвечай!

Кэйтрин в это время обходила комнату, внимательно пересчитывая находившиеся здесь контейнеры. Из плотного пластика, дешевые, черного цвета, размером со средний чемодан, при других обстоятельствах, я не задумываясь прошел бы мимо, слишком уж они выглядели неброско, обыкновенно. Многие применяли похожие ящики для хранения или перевозки малогабаритных грузов.

— Все началось около двух недель назад. Или чуть больше. Точно уже не помню. Ко мне вдруг заявился один из тех наемников, что работал несколько лет назад на моем «Бродяге». Арни Коул — вы правильно его назвали. А я вот тогда имя поначалу не мог вспомнить. Он спросил про мой старый корабль. Все ли в порядке, на ходу ли. Я сказал — да, но заявил об отставке старичка. После многих лет в пустоте, как-то начало тянуть пожить на планете, и я его продал. Занялся другими делами.

— Разведением пыли в заброшенных помещениях, — ехидно вставила Кэйтрин.

Она все также возилась с ценной находкой. Молекулярный анализатор порхал в ее пальчиках, пролетая над каждым ящиком на полу.

— Дальше, — поторопил я бывшего капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги