Читаем Off-line интервью на Лаборатории Фантастики полностью

Книга Данина произвела на меня в детстве сильнейшее впечатление. Вот попробуйте раскусить следующее. В атомном ядре нейтроны все время распадаются на протоны и минус-пи-мезоны (а потом сразу снова соединяются), а протоны, наоборот, распадаются на нейтроны и плюс-пи-мезоны. Какое физическое право нейтроны (и особенно — более легкие протоны) имеют так поступать: распадаться на частицы, которые в сумме заметно массивнее самой первоначальной частицы? (Подсказка — ответ нужно искать в рамках соотношения неопределённостей Гейзенберга). Если школьник поймёт этот парадокс нарушения закона сохранения энергии — молодец; если сумеет вытащить из Гейзенберга обоснование короткодействия ядерных сил — вдвойне молодец. В своё школьное время мне это удалось. Не спрашивайте, почему эта проблема ассоциируется у меня с книгой Данина, а не с учебником физики — может, в семидесятых там не было таких деталей.

Хотелось бы, чтобы писатели активнее творили для детей и подростков. Но эта аудитория сложнее взрослой, поэтому пишут для неё редко. При этом познавательность подростковых книг очень часто на нуле. Свежий «Недотёпа» Лукьяненко лично меня разочаровал, оказался обычным фэнтези с подростковым героем. Логическая задача, конечно, украсила книгу, но сочная сцена фаллического состязания выпала из традиций детской литературы.

Может, Перумову стоит попробовать создать что-нибудь подростково-познавательное, используя свои профессиональные знания по биологии. Семьдесят лет назад энтомолог Ян Ларри написал книгу о путешествии уменьшенных детей в мир насекомых — и эта книга до сих пор классика. А если написать о путешествии по человеческому организму или даже по отдельным клеткам? Там можно столько придумать приключений на фоне реальной физиологии! Собственный организм людям всегда приоритетно интересен.

Vad Собираетесь ли вы издавать Астровитянку на английском?

Н.Г. Да, осталось уговорить англичан.

Vad Где сайт Астровитянки наконец? :)

Н.Г. Пока с третьей книгой не закончу — на сайт времени не хватит. Пока мой ЖЖ выполняет близкие функции: http://don-beaver.livejournal.com/

Vad Как вы относитесь к известным фантастическим сагам StarWars и StarTrek? Считаете ли их полезным для подростков или это просто развлечения?

Н.Г. Любые произведения, в которых космос становится непременным элементом бытия, полезны. Другое дело, что элемент познавательности таким сагам очень не помешал бы. И с точки зрения качества StarWars лучше StarTrek (кинофильм обычно лучше телесериала). Поэтому StarTrek я не смотрел.

Pkkp Очень рад, что такая тема появилась. Почему многие имена собственные написаны на неком транслите английского языка? (Москоу вместо Москвы, например) Или та же династия Шихин-ых? (ненужный дефис)

Н.Г. Чтобы сделать описываемое будущее более интернациональным и отличным от настоящего, я много экспериментировал — с ругательствами, восклицаниями, терминами, латынью, со смешением разных систем измерений, изобретением китайско-ирландских имён и т.д. В англоязычном мире 23 века англоязычные персонажи вполне логично говорят «Бейджин», а не Пекин, «Москоу», а не Москва. Удивительно, что некоторые читатели одобрительно отнеслись к «Бейджину», но сочли «Москоу» оскорблением. Возможно, я поправлю в будущих редакциях эти моменты, вызвавшие такую реакцию.

Активные претензии к англицизмам меня тоже удивили. Откройте любую российскую газету — и в одной статье вы найдёте больше англицизмов, чем в пятисотстраничной «Астровитянке». Учёные вообще спокойнее относятся к английским словам и англицизмам в речи — например, все российские учёные говорят про английский журнал — «Нэйчэ», потому что есть русский журнал «Природа», и любые переводы названий журналов запутывают разговор. Нужно ли так вытравливать англицизмы, если они не заменяют, а удобно дополняют русские слова? Вот «трафик» — есть ли у него единственное и равнозначное русское слово? «Дорожное движение» или «скорость передачи данных» явно проигрывают по смысловой ёмкости. Я заглянул на грамота.ру и обнаружил, что «трафик», «месседж», «драйв» и «экшен» уже фигурируют в последних изданиях «Русского орфографического словаря». Что делать будем? По-моему, проблема мата гораздо актуальнее. Забавно, что в одной из рецензий дама-филолог, борясь за чистоту речи подростков, сурово осудила англицизмы и сленг в «Астровитянке», но при написании своих нескольких абзацев сама не удержалась ни от англицизмов, ни даже от «олбанских» выражений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература
100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное