Читаем Одноразовое использование полностью

— Это зависит не только от меня, — меланхолично заметил Томашевски. — Если господь пожелает, то я вернусь домой целым и невредимым.

Он замолчал. Следующие два часа они почти не разговаривали. Водитель включил радио, и они слушали джазовые композиции американских исполнителей. Очевидно, сам водитель был поклонником джаза. На часах было около шести, когда автомобили начали мягко тормозить.

— Скоро будет государственная граница, — обернулся к сидевшим сзади Томашевски, — обычно паспорта здесь не проверяют. Только при въезде в Иорданию. А когда едешь в Ирак, то можешь спокойно ехать. Документы будут проверять в самом Ираке. Сейчас наладили компьютерную базу данных, и все, кто проходит границу, попадают в нее. Таким образом фиксируется их присутствие в стране. Раньше здесь вообще не было никаких постов. Можно было ездить в обе стороны. А сейчас здесь дежурят не только местные пограничники, но и американцы. Это единственная стратегическая дорога, связывающая две столицы. Еще одна дорога из Аммана идет вдоль границы Саудовской Аравии. Но там очень строгий контроль. Саудовцы боятся террористов больше, чем все остальные. У них каждый год приезжают миллионы верующих в Мекку. И они поэтому наладили строгий контроль на своих границах.

Машины затормозили у нескольких домиков, откуда появились вооруженные солдаты. Томашевски вышел из машины. Один из иорданских офицеров, узнав его, приветливо помахал рукой. Майор оказался прав. У них даже не попросили документов. Машины тронулись, чтобы через несколько минут оказаться на иракской территории. На этой стороне границы было выстроено несколько трехэтажных зданий, большой таможенный терминал, разбит довольно обширный парк.

— Это все построили еще при Саддаме, — пояснил Томашевски.

Он вылез из автомобиля, направился к пограничникам. Майор отсутствовал довольно долго, минут двадцать. Наконец он вернулся в сопровождении двоих офицеров-пограничников. Было видно, как он расстроен.

— Извините, — сказал майор, — я пытался им объяснить, что вы делегация нефтяников. Но они ничего не хотят понимать. Там сидит какой-то американский офицер, который упрямо твердит, что не пропустит русских в Ирак. Говорит, что у него не было никаких указаний.

— Он имеет право нас не пускать? — разозлился Фархад.

— Боюсь, что да, — кивнул Томашевски. — Все офицеры пограничной стражи будут выполнять указания этого американца. Вам нужно самому с ними переговорить. Вы говорите по-английски?

— Плохо, — признался Сеидов. — Но мой помощник знает английский. Куда нам идти?

— Соберите паспорта у всей группы, и пройдем в это здание, — указал майор на дом, — нам нужно торопиться. Если нас сегодня не пропустят до семи вечера, то потом они закроют границу, и нам придется ждать до завтрашнего утра. А я ждать не могу, у меня приказ.

— Что тогда будет? — спросил Фархад.

— Я оставлю вас здесь, а сам уеду, — ответил Томашевски. — Вам придется искать другой транспорт.

— Только этого нам не хватало, — расстроился Сеидов. — Мы сорвем всю нашу командировку. Алена, соберите у всех паспорта. И скажите полковнику Амансахатову, чтобы он не выходил из машины. Мне не нужны лишние проблемы.

Фархад посмотрел на часы. Десять минут седьмого. Если за пятьдесят минут им не удастся получить разрешение на въезд, то командировку можно считать сорванной. Нужно что-то придумать. Нужно быстро принять решение или убедить этого американца их пропустить. У них в запасе только пятьдесят минут.

<p>Глава 13</p>

Капитан Уолтер Кьюсак был переведен сюда только два недели назад. Его пребывание в Тикрите не было спокойным, и командировка на границу с Иорданией воспринималась как долгожданный отпуск. Здесь не стреляли, не взрывались бомбы, не нужно было, выходя из помещения, озираться по сторонам, каждую секунду рискуя получить пулю в спину или подорваться на мине. Здесь было спокойно и тихо. Даже очень спокойно и очень тихо. Первые несколько дней эта тишина просто поражала. Потом она начинала надоедать. Через неделю она становилась невыносимой. Через две офицеры начинали попросту спиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фархад Сеидов

Одноразовое использование
Одноразовое использование

Никто, кроме самого Фархада Сеидова, вице-президента крупной нефтяной компании, не знает, что в перстне на его руке находится мощный радиомаяк. Как заверили Фархада представители российской Службы внешней разведки, маяк поможет отыскать его в любой точке земного шара. А в воюющем Ираке, куда его командируют, это необходимо — ведь, кроме официальной миссии, Фархад должен встретиться с неуловимым террористом аль-Рашиди, отца которого он в свое время спас от смерти. Спецслужбы многих стран охотятся на террориста, и теперь появляется реальный шанс уничтожить его. Неожиданно Фархад понимает, что ему отведена незавидная роль подсадной утки. И тогда он начинает действовать не так, как ему предписано, а на свой страх и риск…

Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Традиции демонов
Традиции демонов

Руководитель российской делегации Фархад Сеидов, ведущий важные переговоры в Ираке, обнаружил, что его «втемную» использует израильская разведка. Ожидается, что на него обязательно выйдет неуловимый террорист аль-Рашиди. Ракета, выпущенная на сигнал радиомаяка, вмонтированного в перстень Фархада, уничтожит опасного преступника. При этом погибнет и Сеидов, но это издержки сложной операции. Подобный вариант не устраивает ни Сеидова, ни его помощницу — Алену Сизых, офицера Службы внешней разведки. Они делают все, чтобы выйти из этой грязной игры. Но вот агент израильтян, внедренный в состав российской делегации, делает все, чтобы операция успешно завершилась. Ситуация принимает совершенно непредсказуемый характер, когда в нее вмешивается сам аль-Рашиди.

Чингиз Акифович Абдуллаев

Шпионский детектив

Похожие книги