Абрам. Ша, тихо! Уважаемые одноклассники! Дорогие друзья! Мне очень жаль, но я должен с вами попрощаться. Я уезжаю. Правда не на Мадагаскар. Учиться, в Америку! Так решили наш раввин и мой дедушка Хаим, дедушка Якуб, бабушка Роза и бабушка Фейга.
Якуб Кац. Как же так? Почему? А наш Союз? Бунд?
Абрам. Мой папа Шломо и моя мама Эстер…
Якуб Кац. А как же Мицкевич? Сдвинься, твердь, с орбиты бывалой?!
Менахем. Перестань, Якуб Кац! Абрама отправляют в Америку? Вот и пусть Абрам едет в Америку. Все хотят в Америку!
Якуб Кац. Тебе-то откуда знать, деревня?! Уж тебе в Америке точно делать нечего. Твое место разве что в кибуце! Кактусы в пустыне разводить!
Рахелька. Ша, евреи, тихо! Не ссорьтесь! Успокойся, Менахем! И ты, Якуб Кац, успокойся! У каждого свое предназначение. Абрам едет в Америку — это его предназначение. И гит.
Все.
Урок IV
Хенек. Ребята, согласно распоряжению министра просвещения, предлагаю прочитать католическую молитву, а наших одноклассников — евреев и евреечек — прошу пересесть на задние парты.
Спасибо.
Поляки. Аминь.
Хенек. Верую во единого Бога, Отца Всемогущего…
Поляки. Творца неба и земли,
видимого всего и невидимого,
и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия
Единородного, от Отца рожденного
прежде всех веков…
воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы…
Менахем
Поляки. Распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного…
Менахем
Поляки. Воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца…
Менахем
Дора
Зигмунт. Простите, уважаемый Менахем, мы вам не мешаем своей молитвой?
Менахем. Мне — нет. Я неверующий…
Хенек. А мы — верующие, уважаемый Менахем…
Якуб Кац. Правда? Все-все? И во что же вы веруете? Какая вера велит громить еврейские лавки? Бить окна? Опрокидывать бочки и банки? Топтать ногами селедку и квашеную капусту? Какая вера, Владек, велит бросить камень в мою сестру и разбить ей голову?
Рахелька. Владек бросил в женщину камень? Что бы сказал пан Скшетуский?[5]
Владек. А чего она орала, как резаная…
Якуб Кац. Какой позор, Владек! И об этом позоре узнает весь мир, потому что я напишу Абраму. Я как раз получил от него письмо.
Зигмунт. И что же он пишет?
Абрам. Дорогие девочки и мальчики! Уважаемые одноклассники!
В первых строках моего письма сообщаю, что 18 августа 1938 года после долгого, но захватывающего плавания на корабле «Баторий» я прибыл в Америку! Это было потрясающе — когда после многих недель путешествия в переполненной каюте мы увидели на горизонте статую Свободы. Пассажиры словно обезумели. Все кричали от радости.
Потом мы очень волновались, когда проходили пограничный контроль на Эллис Айленд. Я ждал вместе с тысячами других беженцев. Со всего земного шара — евреи, итальянцы, ирландцы, азиаты. Два дня мы дожидались своей очереди — отошлют ли нас обратно или примут в новый мир. Когда наконец наступил мой черед, чиновник спросил:
— What’s your name?[6]
— Абрам Пекарь, — ответил я.
— Абрам what'[7]?
— Пекарь, — повторил я и добавил по-английски: — Бейкер.
— ОК! — сказал он и написал: «Абрам Бейкер».
Вот так, мои дорогие, ваш Абрам Пекарь стал Абрамом Бейкером! Какой отсюда вывод? Надо учиться, учиться и еще раз учиться. В особенности иностранным языкам и прежде всего — английскому. В современном мире без него никак. Помните это, дорогие друзья!
Всегда ваш Абрам Бейкер.
P. S. Да хранит вас Всемогущий Господь!
Менахем
Дора. Знаешь, что сказал мой отец? Он сказал: «Увижу тебя с Менахемом, на этом его новом велосипеде — домой можешь не возвращаться!» Езжай с Зоськой.
Зоська. Что с Зоськой?
Дора. Хочешь поехать с Менахемом в кино? На его новом велосипеде?
Зоська. А что за фильм?
Менахем
Зоська. С Яном Кипурой? Хочу!
Зигмунт. Зоська едет с Менахемом в кино! На новом велосипеде. На фильм с Кипурой. А мне дашь прокатиться? Или, может, тебе жалко?