Читаем Одно мгновение (ЛП) полностью

— Последнее время все это безумие крутится у меня в голове. Насчет Джои. И Шэннон. Все воспоминания и чувство вины, которые навалились на меня, когда я нашла этот браслет, — я наблюдала, как взгляд Адама сместился на мои руки. Почувствовала, что он хочет прикоснуться ко мне. — Но еще и все, что касается тебя. Не только то, что ты чувствуешь… чувствовал так долго… но и то, какие чувства ты у меня вызываешь.

Адам посмотрел на меня, его глаза словно светились всей глубиной зеленого.

Мне пришлось заставить себя двигаться дальше, прорваться сквозь страх, который едва не задушил меня.

— Я пыталась подавить все это, но эти частички, касающиеся тебя, они самым странным образом пробили себе путь к поверхности. И в самые сумасшедшие моменты я просто хотела почувствовать твою руку на моей, или услышать твой голос, шепчущий мне на ухо, или почувствовать щекотку из-за твоего смеха у моей щеки.

Адам улыбнулся, склонив голову.

Некоторые из страхов растаяли.

— Я пыталась проанализировать все причины, по которым мы не должны попробовать быть вместе, взвешивая их против всех причин, по которым мы должны это сделать.

— Да? — спросил Адам, его голос был хриплым.

Я кивнула.

— Есть миллион причин, вразрез с которыми мы сейчас с тобой идем.

— Верно. — Адам протянул мне руку.

— И мы не должны этого делать, — я протянула и вложила свою руку в его. Так грустно было думать обо всем, что привело к этому моменту.

— Наверное, нет, — Адам сжал мою ладонь, а потом отпустил меня.

Я подошла к нему, желая вырезать образец этой холодной, гладкой скалы под моими ногами, чтобы я смогла использовать его как первый лоскут ткани в одеяле, которое буду составлять всю мою оставшуюся жизнь.

— Но когда я всерьез задумываюсь над этим, когда отталкиваю все остальное, я понимаю, что мне все равно, — я схватила его за обе руки. — Мне плевать на все это. Меня волнуешь только ты.

Адам приподнял брови, его глаза расширились.

— Постой. Что ты…

— Я говорю, что я готова. На сто процентов готова. Попробовать быть с тобой. Мы не станем спешить, верно? И я практически не сомневаюсь, что на этом пути будут ужасные моменты. Но я не могу выбросить тебя из головы. И если ты чувствуешь то же самое, не значит ли это, что мы должны просто…

— Дать этому шанс.

— Вроде того, — сказала я, смеясь над своими словами.

— Ты уверена? Ты готова?

Я кивнула.

— Я чувствую, что не должна. Не так скоро после моих отношений с Джои. Не после всей этой лжи. Мне нужно было смириться со всем этим, прежде чем я смогла бы двигаться дальше.

— И у тебя это получилось? Я не хочу торопить тебя.

— Ты не торопишь меня, — сказала я. — Я не могу ждать. Ни одной минуты больше.

Адам провел большим пальцем по моему лбу, медленно убирая в сторону мою челку.

— Могу я тебе кое-что показать, Мэгги? — Адам не мигая смотрел на меня, его руки парили в воздухе прямо под моим подбородком.

Я кивнула. Я надеялась. Но не знала.

Потом мы подошли ближе, наши лица склонились к друг другу, скрывая нас от всего мира.

И на этот раз, в это мгновение, я сделала все правильно.

Абсолютно правильно.

КОНЕЦ

Notes

[

←1

]

Роберт Джеймс Ритчи (также известен под псевдонимом Кид Рок) — американский певец, рок-музыкант, рэпер, композитор и актёр, который добился широкой популярности в конце 90-х, начале 2000-х годов.

[

←2

]

«Адидас» — немецкий промышленный концерн, специализирующийся на выпуске спортивной обуви, одежды и инвентаря.

[

←3

]

Миртл-Бич (англ. Myrtle Beach) — прибрежный курортный город в округе Горри (Южная Каролина, США).

[

←4

]

«Цинциннати Редс» (англ. Cincinnati Reds) — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Главной лиге бейсбола (МЛБ). Клуб был основан в 1882 году.

[

←5

]

Цинциннати (англ. Cincinnati) — город на юго-западе штата Огайо, США, часть округа Гамильтон.

[

←6

]

«Линэрд Скинэрд» (англ. Lynyrd Skynyrd) — американская рок-группа, наиболее известный представитель и популяризатор южного рока 1970-х годов.

[

←7

]

«The Steve Miller Band» — американская рок-группа, созданная в 1966 году в Сан-Франциско, штат Калифорния. Группу возглавляет гитарист и вокалист Стив Миллер.

[

←8

]

«Стойка на бочке» — распространенная в США игра, смысл которой заключается в том, чтобы выпить как можно больше алкоголя в течение как можно более длительного времени, стоя при этом на руках.

[

←9

]

Блюграсс (англ. Bluegrass) — жанр американской музыки кантри, происходящий из региона Аппалачей, в первую очередь штата Кентукки («штат мятлика»), которому обязан своим названием (bluegrass — мятлик).

[

←10

]

«Стаканчик Джелло» (англ. Jell-O shot) — небольшой бумажный стаканчик, в котором содержится смесь желе с водкой, шнапсом или другим крепким алкогольным напитком.

[

←11

]

«Nickelback» — канадская альтернативная рок-группа, основанная в 1995 году в городе Ханна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература