У них будет больше времени! Появилась надежда, но Брайан ее прогнала. Наверняка Шейд хочет завершить работу просто потому, что привык все делать основательно. Но разве сейчас это важно? У них ведь будет больше времени. Она уставилась в окно.
Да, причина, по которой он хочет продолжить путешествие, важна. Очень важна.
— Работа закончилась еще в Новой Англии, — сказала наконец Брайан мягко. — И лето тоже. Пора возвращаться к обычным делам. У меня в студии, наверное, месяц будет настоящий аврал. И все же, — она почувствовала слабость, Шейд молчал, не пытаясь навязать ей свою идею, — не откажусь заехать куда-нибудь на обратном пути.
Стараясь не выдать волнения, он расслабил руки, лежавшие на руле, и сказал спокойно:
— Мы еще обсудим это.
И разговор, который был так важен обоим, угас.
Устав от шоссе, они продолжили путь по менее шумным дорогам. Брайан сфотографировала детей, поливавших друг друга из садовых шлангов, сохнувшее на ветру белье и старичков в креслах-качалках. А Шейд — потных рабочих, промазывавших крыши гудроном, сборщиков персиков и, к удивлению Брайан, двух десятилетних бизнесменов, торговавших лимонадом у себя во дворе.
Тронутая этим, она с благодарностью приняла бумажный стаканчик, который ей принес Шейд.
— Это очень мило.
— Ты еще не пробовала, — ответил он и сел на место пассажира. — Чтобы сократить расходы, эти ребята экономят на сахаре.
— Вообще-то я говорила про тебя, — повинуясь внезапному желанию, она наклонилась и нежно поцеловала Шейда. — Ты можешь быть очень милым.
Как всегда, Брайан задела его, и он не смог сдержаться.
— Могу предоставить список людей, которые с тобой не согласились бы.
— Да что они вообще понимают? — С улыбкой она подарила ему еще один поцелуй, потом завела машину и поехала по аккуратной тенистой улочке, ожидая увидеть ухоженные газоны, клумбы и лающих собак во дворах. — Мне нравятся пригороды, — мечтательно сказала Брайан. — На них всегда приятно посмотреть. Я, правда, никогда так не жила. Здесь везде такой порядок! — вздохнув, она свернула направо. — Наверное, если бы у меня был такой домик, то я бы в конце концов забросила газон, он бы засох и покрылся одуванчиками. Тогда мои соседи написали бы какую-нибудь петицию, и мне пришлось бы продать свой дом и переехать в квартиру.
— Так бы закончилась пригородная карьера Брайан Митчелл!
Брайан скорчила гримаску.
— Не все созданы для домиков за аккуратными заборами.
— Что правда, то правда.
Шейд замолчал. Брайан подождала, не скажет ли он чего-нибудь еще. Ей казалось странным, что в его словах не чувствовалось укола. Но потом она весело рассмеялась, схватила Щейда за руку и сжала ее.
— Все-таки ты мне подходишь, Колби! Идеально подходишь!
Ему не хотелось отпускать ее ладонь, однако пришлось это сделать. Он был рад за Брайан. Она говорила сейчас так легко и даже смеялась. Видимо, не понимала, что эти слова означают для него. Наверное, пришло время сказать ей кое-что.
— Брайан…
— Что это там такое? — она резко свернула к обочине и медленно подкатила к картонной афише, висевшей на телефонном столбе. — «Передвижной карнавал Найтингейла». — Брайан поставила машину на ручной тормоз и практически залезла Шейду на колени, чтобы лучше видеть плакат. — Вольтара, электрическая женщина. — Присвистнув, она прижалась к нему еще сильнее. — Восхитительно, просто восхитительно! Самсон, танцующий слон. Мадам Зольтар, медиум. Шейд, смотри, сегодня их последняя ночь в городе. Мы не может это пропустить! Какое лето без карнавала? Захватывающие аттракционы, игры на ловкость и удачу.
— И доктор Рен, пожиратель огня.
Сухой тон Шейда остался незамеченным.
— Это судьба! — Брайан перебралась на свое место. — Мы должны были свернуть именно на эту улицу. В противном случае не увидели бы этот плакат!
Фургон тронулся, Шейд еще раз взглянул на афишу.
— Подумать только, — пробормотал он, — мы могли бы доехать до Восточного побережья, так и не увидев танцующего слона.
Спустя полчаса он сидел, положив ноги на приборную панель, и спокойно курил. Вымотанная Брайан в очередной раз куда-то свернула.
— Я не заблудилась!
Шейд лениво выпустил струйку дыма.
— Да я же ни слова не сказал!
— Я знаю, о чем ты думаешь.
— Только мадам Зольтар умеет читать мысли.
— Тогда почему у тебя такой надменный вид?
— Разве?
— Ты всегда так выглядишь, когда я начинаю плутать.
— Ты же сказала, что не заблудилась.
Стиснув зубы, она бросила на него убийственный взгляд.
— Почему бы тебе просто не взять карту и не сказать, где мы сейчас находимся?
— Я попытался сделать это десять минут назад, но ты на меня зарычала.
— Ты взял карту с такой самодовольной ухмылкой, я поняла… — Она с шумом выдохнула.
— Ты снова отнимаешь хлеб у мадам Зольтар.
— Черт побери, Шейд! — Брайан едва сдерживала смех. Фургон катился по длинной неосвещенной проселочной дороге. — Можешь выставить меня дурочкой, не возражаю, только не нужно вот так изгибать бровь.
— Разве я так делал?
— Знаешь же, что делал. А теперь, пожалуйста, все же…