Читаем Однажды летом полностью

Потребовалось время для проведения дополнительной экспертизы. В четверг из криминальной лаборатории штата поступило окончательное подтверждение того, что убийцей Гленды и Мэрибет Эдвардс был один и тот же человек. В глазах закона Джонни, похоже, представал невиновным. Но людская молва упорно приписывала ему славу убийцы, и город гудел, протестуя против того, что преступник разгуливает на свободе.

Сержант Уитли не рекомендовал Джонни появляться на похоронах, и сам Джонни обещал Рейчел последовать совету полицейского, но все-таки явился на панихиду. Рейчел чуть не упала со стула, увидев его в дверях ритуального зала, того самого, где отпевали Вилли Харриса. На похороны Гленды пришло много народу, хотя в большинстве своем это были любопытствующие зеваки, для которых смерть женщины стала поводом для новых сплетен и интриг. Присутствовали даже репортер и фотокорреспондент из «Тейлорвилл таймс». Однако когда фотограф начал щелкать аппаратом, к нему подскочил Сэм Мансон и попросил прекратить съемку. Последовало долгое препирательство, итогом которого стало выдворение журналистов из зала.

Все сразу поутихли. Внесли свежие цветы. Из динамиков полилась траурная музыка. Взоры присутствовавших устремились к закрытому гробу, кто-то вдруг громко поинтересовался, насколько обезображен труп. Атмосфера в зале, казалось, была пропитана нездоровым интересом к подробностям убийства. Собравшиеся на похороны были едины в выборе подозреваемого. Имя Джонни Харриса носилось в воздухе, хотя произносить его решались лишь шепотом.

Гроб окружали корзины с хризантемами, лилиями, гвоздиками. Роз не было. Если их и прислали, предусмотрительный Сэм Мансон наверняка распорядился припрятать их.

К тому времени как появился священник, обстановка в зале более соответствовала зловещему цирковому представлению, нежели религиозному ритуалу.

Сидевшая между Кей Нельсон и Бекки Рейчел наблюдала, как продвигается по проходу через зал проповедник. Вдруг она обратила внимание, что шум усиливается и шепот перерастает в безобразный гомон. Оглядевшись по сторонам – может, явились родственники, – она увидела Джонни. В неизменных потертых джинсах и майке, он стоял, подпирая плечом стену, у самого выхода. Судя по всему, оживление в зале было вызвано именно его появлением.

Рейчел побледнела, но не успела она подняться, чтобы подойти к нему, как новая волна злобного шепота прокатилась по рядам. Четверо детей Уоткинсов в сопровождении мужчины лет сорока с изможденным лицом, как предположила Рейчел, их отца, а также молодой женщины («сучки», о которой упоминал Джереми?) и пожилой четы прошли через весь зал и заняли места в первом ряду. Тотчас священник поднялся на подиум и открыл церемонию.

– Дорогие друзья, сегодня мы оплакиваем кончину нашей любимой Гленды Деннис Райт Уоткинс…

Теперь уже Рейчел не могла встать со своего места, чтобы пробраться к Джонни. Бекки и Кей, встревоженные ее волнением, обернулись и тоже увидели его. Как и сержант Уитли, который сидел в окружении своих подчиненных. Хотя и неохотно, но он тут же встал со своего места и подошел к Джонни. Его коллеги обменялись многозначительными взглядами.

Панихида была короткой и, как показалось Рейчел, очень трогательной. Слезы струились по ее щекам, когда она, слушая панегирики в адрес погибшей, гимны и молитвы, думала о Джереми, его брате и сестрах. Смерть матери, безусловно, была самой большой потерей для ребенка, и Рейчел скорбела о детях так же, как о Гленде.

Когда все уже начали расходиться, Рейчел, затерявшаяся в людском потоке, заметила, как Джонни направился к подиуму, где стоял гроб. Сержант Уитли вместе с Керри Эйтсом. и Грегом Скагзом потянулись за ним хвостом. Выражения их лиц были деревянными – всем своим видом полицейские демонстрировали тупую покорность в том, что касалось исполнения служебных обязанностей.

– Ты, кажется, говорила, что он не собирался приходить, – прошептала Бекки на ухо Рейчел, увидев Джонни в сопровождении полицейского эскорта. Бекки училась в той же школе, что и Джонни, правда, на два класса старше, так что знала его или, во всяком случае, была наслышана уже очень давно.

Рейчел проследила за взглядом Бекки, устремленным на ее возлюбленного, но так ничего и не смогла прочесть в глазах сестры.

– Смотри, вон Джонни Харрис, – раздался довольно громкий шепот Кей. – Как это у него хватило наглости явиться? О, смотри, да он собирается разговаривать с ее семьей!

Рейчел уже хотела было пресечь подобные разговоры, сообщив, что Джонни пришел, поскольку был невиновен и к тому же являлся другом Гленды и переживал ее смерть, как вдруг увидела следующую картину. Джонни подошел к Джереми и положил руку ему на плечо. Мальчик, обернувшись, издал радостный вопль, и все четверо детей кинулись к Харрису. Облепив его со всех сторон, они крепко прижимались к нему. Джонни, растроганный, опустился на колени, чтобы обнять всех разом.

– Нет, как вам это нравится? – возмутилась Кей, выражая не только свое, но и, пожалуй, всеобщее недовольство.

Рейчел, наконец вырвавшаяся из толпы, поспешила к Джонни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература