Читаем Однажды летом полностью

Рейчел невольно вспомнила о Джонни и глубокой, всепоглощающей страсти, которую он пробудил в ней, и почти с ужасом осознала, что Майкл даже не коснулся тайников ее души, куда удалось заглянуть Джонни. Впервые с тех пор, как Майкл Хеннеси предпочел ей Бекки, Рейчел смогла трезво оценить свое чувство к нему, признав, что это было давнее увлечение юной девушки. С тех пор Рейчел повзрослела.

Пробили часы в кухне.

– Боже, уже два часа ночи. Нам всем пора в постель! – воскликнула Элизабет.

– Да, мы идем, – согласилась Рейчел, поднимаясь с дивана и увлекая за собой сестру.

– Кейти проснется чуть свет, – безрадостно заметила Бекки, имея в виду младшую дочь. – А там и Лорен с Лизой вскочат…

– Мы с Тильдой и Рейчел присмотрим за ними. А тебе нужно как следует выспаться, – сказала Элизабет, когда дочери подошли к двери.

– Я так рада, что дома. – Бекки одной рукой обняла мать, а другой – Рейчел. Какое-то время женщины так и стояли, обнявшись, сплоченные общей бедой. – Я люблю вас.

Отстранившись первой, Рейчел решительно произнесла:

– Довольно. Еще мгновение – и мы все разревемся. Мама, идите с Бекки наверх. А я запру двери и погашу везде свет.

<p>20</p>

Наблюдатель лишь крепче вцепился в руль, уставившись невидящим взглядом в глухую темноту ночи. Картины прошлого проплывали перед глазами.

Они несли в себе боль и растущую ярость, притуплявшие сознание. События вековой давности представились вдруг более реальными, нежели высокие дубы, выстроившиеся вдоль извилистой дороги. Слева показалась старая баптистская церковь, и взгляд наблюдателя устремился к ней. Потом дорога ушла в сторону, и церковь скрылась из виду.

Незнакомец вернулся к пониманию настоящего. Он стремительно мчался в ночи – неслышный, невидимый. Навстречу мести? Нет, справедливому возмездию.

Сегодня ночью не суждено было пролиться крови. Его ярость еще не достигла критической отметки.

Но наблюдатель знал, что еще вернется. Скоро. В поисках своей жертвы.

<p>21</p>

Приезд сестры и племянниц прибавил Рейчел хлопот, так что в последующие два дня она была слишком занята, чтобы думать о Джонни. По утрам она играла с девочками. Семилетняя Лиза, старшая из сестер, эдакий темноволосый дьяволенок, напоминала Рейчел маленькую Бекки. Лорен, пяти лет, и двухлетняя Кейти были точными копиями светловолосого высокого Майкла. Все трое пребывали в восторге от того, что гостили у тети и бабушки с дедом. Об истинной причине такого визита, похоже, никто из них не догадывался.

Каждый день Рейчел, Бекки и Элизабет устраивали себе ленч в клубе, потом Рейчел ехала в школу готовиться к началу учебного года. Забот хватало: нужно было привести в порядок свой класс после летнего ремонта, заняться составлением расписания уроков.

Первый день учебы был, как всегда, напоен радостным волнением. Несмотря на солидный стаж работы в школе, Рейчел до сих пор испытывала трепет перед встречей со своими учениками после летних каникул. Ее распирало от желания открыть молодым сердцам радость общения с книгой, хотелось пробудить в них любовь к родному языку, научить думать, ценить прекрасное.

Ее воспитанники – а она вела четыре класса – были хорошо ей знакомы. И не только они сами, но и их братья и сестры, родители, бабушки и дедушки, кузины и кузены и даже их домашние животные. Она знала, у кого из детей будут проблемы с учебой, а кто станет отличником. Знала, кто из них приходит в школу, чтобы заниматься спортом, кто – ради общения со сверстниками, а кто искренне хочет учиться. Таких она ценила особо, потому что энтузиастов учебы было до обидного мало.

К концу первого дня занятий Рейчел измоталась до предела. Звонок, возвестивший об окончании последнего урока, она встретила тайным вздохом облегчения и, присев к столу, с удовольствием принялась собирать учебники под счастливые возгласы учеников, устремившихся к холлу, где их ждала свобода.

– Мисс Грант, мы будем писать зачетную работу по Элизабет Браунинг в этом семестре? – Элисон О'Коннел и две ее подружки нагнали Рейчел в школьном дворе.

Она покачала головой.

– Мы же в прошлом году изучали творчество Элизабет Баррет Браунинг. На этот раз для зачетной работы выберем кого-нибудь другого.

– Как жаль! – Элисон надула губки.

– Тебе так нравится Элизабет Баррет Браунинг? – Рейчел удивленно посмотрела на Элисон. Смазливая, самая популярная в школе девчонка никогда не отличалась любовью к литературе. Честно говоря, Рейчел даже удивилась тому, что Элисон вообще знает, кто такая Элизабет Баррет Браунинг.

– Да ей Брайан Пакстон дал свою прошлогоднюю работу, – с ехидной улыбочкой пояснила Гретта Эшли, за что и получила тычок от подруги.

– Вовсе нет! – Зардевшаяся от смущения Элисон бросила взгляд на Рейчел и призналась: – Ну, я могла бы просто изучить ее, но уж списывать точно не собиралась!

– Я нисколько не сомневаюсь в этом, – спокойно заявила Рейчел.

Гретта и Молли Фокс, составлявшие вместе с Элисон неразлучную троицу, хихикнули.

– А я бы хотела написать зачетную работу о творчестве ну, скажем, Майкла Джексона, – мечтательно произнесла Молли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература