— Зовите меня Билл, пожалуйста. По крайней мере, вне больничных стен, — попросил он смущенно.
— Как вам будет угодно.
Опять его голос звучал завораживающе нежно. Он сказал это из вежливости — и только. Зная, что никогда больше не увидит ее. Но почему же он такой приветливый и внимательный? Потому что она медсестра Барби и успела полюбить девочку?
Джейн так и не нашла ответа… Неужели эта прекрасная страничка ее жизни перевернута навсегда?!
4
Что заставило Джейн прийти на дежурство на полчаса раньше? Видимо, это было все то же непостижимое шестое чувство. Когда она вошла в детское отделение, то увидела Билла Форстера с девочкой на руках. Барби выписывали. Какое счастье, что я успела! Ведь еще несколько минут, и не застала бы их, не сказала бы «до свидания».
— Доктор Грахам уже осмотрел Барби? — спросила она, хотя прекрасно знала, что девочку не выписали бы без его разрешения.
— А, Джейн, — обрадовался Билл Форстер. — Нам было грустно уходить, не попрощавшись с вами и не сказав спасибо.
Что-то не верилось в искренность его слов. Может быть, это просто дань вежливости? Не хотели? С Барби на руках и со всеми ее игрушками и одеждой?
— Я очень рада, что смогла повидать Барби еще раз и попрощаться с ней. Я…
— Джейн, я оставил вам записку, — мягко перебил Форстер, — с приглашением прийти завтра пообедать с нами. Барби была бы очень рада, если бы вы согласились. И если вас это не затруднит, то заодно могли бы осмотреть и малышку.
Джейн была смущена неожиданным приглашением и от растерянности не сразу нашлась что ответить. Но почему я так разволновалась? Он просто хочет, чтобы рядом с девочкой была медсестра, которая могла бы в любой момент зайти и осмотреть Барби. Он думает только о своей дочери. Завтра днем его даже не будет дома. Барби останется с Мэрил, вспомнила Джейн.
Но давно пора посмотреть правде в глаза: что беспокоило ее вчера за обедом? Только одна мысль: она больше никогда не увидит Билла Форстера!
— Джейн, если хотите, то я сам заеду за вами после работы. Это проще, чем объяснять вам, как нас найти.
— Вы приезжаете домой на обед?
— Я не хочу сейчас надолго оставлять Барби одну, хотя Мэрил придет, чтобы посидеть с ней. После обеда она сможет подвезти вас до больницы — как я уже говорил, в три Мэрил уедет, чтобы забрать из школы сыновей.
— Но может быть, больница ей не по пути. Я лучше приеду на своей машине…
— Никаких споров. — По непререкаемому тону Джейн поняла, что лучше не возражать. — Мэрил будет рада помочь. Она добрый и надежный человек, кроме того — мать двоих детей, а это много значит. Ни одна няня не сравнится с ней.
— Я просто уверена, что Бет усвоила преподанный ей страшный урок, — проронила неуверенно Джейн.
— Мэрил — ответственный, преданный человек, высокопорядочный, — продолжал Билл с воодушевлением.
Можно подумать, что он впервые встречает хороших бескорыстных людей, видно, в мире преуспевающих бизнесменов они большая редкость. Джейн стало жаль Билла.
— Я приду завтра, чтобы навестить тебя, хочешь, Барби? — спросила Джейн.
Малышка кивнула, и ее розовые губки улыбнулись.
— Я буду ухаживать за Лупоглазиком, — застенчиво пообещала девочка.
В приливе нежности Джейн поцеловала ее пухлую розовую щечку. Как же она была удивлена и обрадована, когда девочка обвила ее шею своими слабыми ручонками и легко коснулась губ теплым влажным ротиком.
Вдруг Джейн почувствовала тяжелый взгляд Билла Форстера. В его глазах застыл испуг и ревность. Но почему? Оттого ли, что девочка неожиданно поцеловала чужую ей женщину? Или он вспомнил свою молодую, до времени погибшую жену, мать Барби? Думал о пустоте, образовавшейся в их жизни? О том, что ни медсестра, ни безупречная Мэрил, ни кто другой не заменит родную мать?
На следующий день Джейн все утро ждала телефонного звонка. Она боялась, что у Билла Форстера могли возникнуть какие-то неотложные дела и ее визит не состоится.
Но телефон молчал, поэтому в двенадцать часов она вышла из дома, чтобы встретить Билла. Через несколько минут показался его темно-зеленый «ягуар». Сегодня она не решилась открывать его взору свои коленки — вместо мини на ней была длинная черная юбка, почти до пола. Поскольку они ехали к нему домой, а не в ресторан, то Джейн рискнула надеть пушистый свитер из ангоры.
— Вам идет светло-голубое, Джейн, — заметил Билл, заводя машину. — Подчеркивает голубизну ваших глаз. Примите этот скромный комплимент спокойно. Я знаю, что вы не любите красивых слов, они кажутся вам фальшивыми.
— Ничего не имею против искреннего комплимента, — сказала Джейн, кокетливо улыбнувшись. — Я не люблю…
— Лести?
— Скажем так… Примите это к сведению на будущее, Билл Форстер.
— Я это обязательно запомню. — Джейн так и не поняла, то ли она позабавила Билла, то ли он действительно принял ее пожелание близко к сердцу.
Она решила сменить тему.
— Как Барби? Счастлива снова быть дома?
— Счастлива? — произнес Билл задумчиво. — Моя дочь сдержанный человечек. Она замкнутая, застенчивая. — Наступила пауза. — Но с вами девочка как будто… расцветает.