Читаем Одна сорок шестая полностью

— Случайно. Если ты собралась меня допрашивать, надень-ка маску обратно, — выдавил я.

Она хмыкнула, но послушалась и маску вернула.

— Минимальные различия между нашими мирами, — проговорила задумчиво. — Около двух целых и двух десятых процента…

Я приподнял брови, стараясь показать вопрос.

— Одна сорок шестая, — Шерлок не улыбалась, но мне слышалась в ее голосе легкое самодовольство. — Доля одной хромосомы в геноме человека. И где-то в девяносто восемь процентов я бы оценила шансы гибели твоего взвода в отрогах Гиндукуша три месяца назад. Примерно так.

Шерлок наклонилась надо мной, вглядываясь очень пристально. Я изо всех сил старался не дергаться, не отводить взгляд: уже можно было привыкнуть, в этом смысле она от мужчины-Шерлока не отличалась. Совсем не уважала личное пространство.

— То, что ты сделал… — тихо сказала она. — Там, в больнице. Это… это было… хорошо.

На сей раз я не удержался от истеричного смешка. Она что, решила, что я закрывал ее своим телом? Я же просто…

Дежавю. Шерлок тогда, в бассейне, тоже подумал, что я его спасал, а я только хотел не дать Мориарти взять верх. Надеялся, что он уйдет, это тоже. Но в первую очередь — не проиграть.

Оба они эгоисты. Он или она? Она или он? Делайте ваши ставки, а выиграет казино.

Тут она меня поцеловала — осторожно, мягко. В щеку, над краешком маски. И провела пальцами по виску, у кромки волос, лаская. Выпрямилась. Посмотрела нечитаемо.

— Спасибо, Джон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги