Читаем Одна ошибка (СИ) полностью

Целомудренность всех этих лет не желала уживаться с капризами тела, которое учуяло соприкосновение с родным телом мужчины… в котором оно растворялось… таяло, как воск… и разум запищал сиреной, оповещая Сони о надвигающейся опасности!

— Извините, сударь, но миледи со мной, — улыбаясь, подоспел Евгений, выводя Сони из этого сладкого дурмана.

— Да-а-а? — удивился Камал, и одна бровь изогнулась дугой.

Сони руками упиралась в широкую грудь Камала, которая одновременно отталкивала и опьяняла ее.

— Извольте ее отпустить, сударь, — не меняя своей позиции шутника, произнес Евгений.

Однако Камал также не отступал и включился в его игру.

— А мне показалось, что дама одна заскучала, и делом чести было её развлечь, — спокойно ответил он, словно вёл светскую беседу за чашкой чая.

— Вы ошибаетесь, так что, будьте добры, — недоумевал Евгений, но в тон отвечал собеседнику.

Сони смотрела на мужчин, не понимая, что происходит. Разинув рот от удивления, она следила за ними, переводя взгляд с одного на другого, как каждый из них пытался перещеголять другого в неуместной галантности.

— Сударь, я не мог ошибиться. Дама была опечалена и, по-видимому, из-за вас, — ответил Камал и, крепче прижав Сони, спросил ее, — я прав, дорогая?

— Что за фамильярность, сударь? — продолжал балагурить Евгений с нотками нетерпения. — Моя шпага в вашем распоряжении, в любой день и час!

— О-о, всегда готов к дуэли с такими выскочками, как вы!

— Ах, перестаньте паясничать, в конце концов, — еще больше раздражаясь, выпалила Сони. — Что здесь происходит? Что за комедию вы устраиваете?

Камал прыснул от смеха.

— Отпусти меня, — повторила Сони, чувствуя, как его мужской аромат сводит её с ума.

— Слушайте вы… сударь или как вас еще назвать, — разгневался Евгений, — если вы не понимаете по-хорошему, то я могу и по-плохому. Немедленно отпустите ее. Она не желает вашего общества, неужели не понятно?

— О Боже, только скандала мне не хватало, — закатив глаза, прошептала Сони. Она обвела взглядом окружающие их танцующие пар, которых, как оказалось, так завлекли трели мелодичных звуков, что окружающая их суета была ни по чём.

— Если ты не хочешь скандала, отправь его прочь, — начал раздражаться и Камал в свою очередь.

Сони взглянула ему в глаза, сверкая гневом, и обнаружила в его глазах уверенность. Она хотела испепелить его своим взором, но, отнюдь, получилось так, что она сдалась его напору, его требованиям. Она знала его — уверенность в его глазах, в его словах не давали повода сомнениям. Он мог устроить грандиозный скандал. О-о-о, она его хорошо знала! Она знала его отлично! Он был способен на все, что угодно, тот еще комедиант! И Сони ничего больше не оставалось, кроме как отправить Джона восвояси:

— Джон, оставь нас…

— Но… — воспротивился было Евгений, но в ответ Сони взмолилась:

— Пожалуйста, я прошу тебя.

Евгений стоял, как вкопанный, не понимая, как поступить.

— Ну ради меня, пожалуйста!

Сони смотрела на него умоляющим взором, и когда он оставил их, она обернулась к Камалу.

— Ты доволен?! — глаза ее метали молнии. — А теперь немедленно отпусти.

Но заиграла мелодия медленного вальса и Камал закружил ее в танце.

— Зачем же грубить, дорогая?

— Что тебе надо? — зло выпалила Сони

— Ну-ну, тише. А с ним ты была любезной. В чем же я провинился?

Они медленно и покорно совершали каждое па в такт музыке. Его ладони на её теле прожигали до мозга костей. Ей не хватало воздуха, стало трудно дышать. Кислороду было ничтожно мало в опасной близости от него. Волнение накатывало мелкой дрожью по всему телу. Необъяснимый страх накрывал Сони, нашёптывая о надвигающейся панике. Заставляя терять самообладание. Не сдержавшись, Сони со всей силы оттолкнула его и, вырвавшись наконец, поспешно начала удаляться из круга танцующих. Но Камал быстро догнал ее и вновь схватил своими цепкими руками.

— Отпусти! — прошипела Сони.

— Чем ты не довольна? — наивно спросил он.

— Ты и сам знаешь!

— Подскажи, что-то я не припоминаю.

— Отпусти! Грубиян! Не забывай — мы на людях! — тихо шипела Сони, стараясь не привлекать внимания танцующих пар.

— Пошли, — он потянул ее за собой на террасу, — поговорим наедине.

Сони смотрела по сторонам. Бессмысленно было искать чьей-либо помощи, иначе не избежать ей скандала. И Сони покорно засеменила за ним, цокая каблучками.

***

Двери огромного приемного зала выходили на широкую террасу, ограненную невысокой балюстрадой. Широкие ступеньки с террасы выводили на тропинку в сад с высокими деревьями.

Зал был полон народу, но терраса не уступала ему в количестве гостей и желающих полюбоваться на ночное небо в интимной обстановке затененной широкой завесой террасы. Посмотрев на влюбленные парочки, Камал потянул ее к тропинке.

Выведя Сони на тропинку, он потянул ее за угол к высокому ветвистому дереву, под которым пустовала удобная беседка.

Сумерки осели на город, и первые звезды засверкали в небесах. Дул легкий ветерок, принося с собой чистый благоухающий весенний аромат. Скамеечка была чуть поодаль от террасы и не очень заметна для лишних глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену