Читаем Одна ночь полностью

— Неужели? — Сильная рука крепче сжала ее талию. Ноэль зажмурилась, бессильно проводя ладонью по его широкой груди. — Главное, помни: когда мы вместе, то можем все, что угодно.

— Прямо здесь и сейчас?

Медленная улыбка Филипа была ей лучшим ответом. Чудесно! Иначе она умрет тут же, на месте от неутоленного желания.

— Но что если… если кто-нибудь войдет?

— А кого это волнует? — прорычал он. Только не меня! — поняла Ноэль и застонала, когда бедра Филипа прижались к ее лону.

Позже, когда Филип отнес ее, закутанную в полотенце, обратно в спальню, она взглянула на часы и вскрикнула от ужаса:

— Ты только погляди, сколько времени! Что подумает твоя мама?

Филип иронически поднял бровь.

— Не волнуйся, она у меня тактичная и ничего не скажет.

— Какой же ты эгоист!

— Быстро же ты изменила тон, — заметил Филип, выразительно поглядев в сторону ванной.

— Ах ты, бессовестный… повезло тебе, что я таких и люблю.

— Тебя уже кто-нибудь называл врединой?

— Нет, ты первый. Ну ладно, Филип, отпусти меня, помоги подобрать, что надеть… А то я выгляжу…

— Неотразимо!

Ноэль возражать не стала. Вдвоем они сумели выбрать из груды одежды, принесенной Луизой, очень даже подходящий наряд. Правда Ноэль слегка смущало декольте, но Филип уверил ее, что это — то, что надо.

Оставив молодую женщину сушить волосы и рыться в косметичке сестры, Филип отправился к себе — подыскать костюм более подходящий для выхода в свет, чем полотенце вокруг бедер. А то, по словам Ноэль, человеку, не желающему привлекать к себе внимание репортеров, ходить в полотенце как-то не пристало…

Перед тем как войти в банкетный зал, Филип резко потянул Ноэль в сторону.

— Теперь-то у тебя больше нет никаких сомнений? — настойчиво спросил он.

Вопрос поставил Ноэль в тупик.

— Сомнений?

— Ты ведь всегда артачилась, стоило мне завести речь о браке.

— Ах вот оно что. — Ноэль нежно погладила его по щеке. — Тогда мне казалось, ты хочешь быть отцом Бетси, а не моим мужем. А ты хочешь быть моим мужем, да?

Филип ответил ей хотя и без единого слова, но достаточно убедительно, чтобы заглушить любые сомнения. Так что когда молодые люди вошли наконец в зал, щеки Ноэль горели, а прическа слегка растрепалась.

— Вот и вы!

Почти сразу же навстречу им шагнула Луиза Нейчел рука об руку с мужем. Тот доброжелательно улыбнулся Ноэль. Она улыбнулась в ответ, подозревая, что улыбке предстоит прилипнуть к ее губам на весь остаток вечера.

Луиза тронула Филипа за рукав.

— Отец ждал вас, чтобы сделать объявление.

— Папа, можно тебя на два слова?

И мужчины, беседуя, отошли в сторону.

— Дорогая, я так рада, что вы смогли найти себе подходящее платье! Вы чудесно выглядите.

— Спасибо.

Ноэль покраснела, понимая, что слишком явно провожает Филипа взглядом. Однако его мать понимающе улыбнулась — и молодая женщина покраснела еще гуще.

— А мои родители здесь? Пойду поищу…

Многозначительное постукивание по микрофону заставило взоры всех присутствующих обратиться в сторону возвышения в конце зала. Шум разговоров затих. Ноэль покосилась на сестру — та стояла, крепко ухватившись за руку Криса, сама не своя от волнения.

— Думаю, вы все знаете, по какому поводу мы сегодня собрались здесь…

По залу прокатился легкий гул. Кое-кто из гостей приветственно поднял бокалы за юную чету.

Каким-то шестым чувством Ноэль ощутила приближение Филипа за миг до того, как он обнял ее за плечи.

— Но, — продолжал мистер Нейчел, — полагаю, мы все-таки удивим вас. Те, кто знает меня, много наслышаны о том, что я человек бережливый, чтобы не сказать — скупой. Так что, сами понимаете, я рад возможности неплохо сэкономить, объявив сегодня о помолвке сразу обоих моих сыновей…

Ноэль не слышала конца речи. Она даже не видела устремленных на нее взглядов. Сейчас для нее имел значение только один человек в мире — тот, что стоял рядом.

— Надеюсь, ты не возражаешь? — прошептал Филип ей на ухо.

— Не поздно ли спрашиваешь? — попыталась отшутиться Ноэль, хотя в глазах у нее стояли слезы.

Филип плугопски ухмыльнулся.

— Теперь-то ты от меня не отделаешься.

— А с чего ты решил, что я хочу…

— Ноэль! Ноэль! — Сара едва не задушила сестру в объятиях. — Как здорово! А следующим летом сыграем двойную свадьбу! — Она захлопала в ладоши. — Фил, как тебе эта идея?

— Нет, — отрезал он, пресекая поток радостных словоизлияний Сары.

— Почему? — огорчилась она. — Так было бы здорово, правда, Ноэль?

— Я не намерен ждать до лета, чтобы жениться на твоей сестре.

Филип крепче сжал руку своей невесты. Взгляд его, теплый и любящий, не отрывался от ее смущенного, раскрасневшегося лица.

— Ты не представляешь, сколько времени требуется на то, чтобы все организовать! — настаивала Сара с видом умудренного жизненным опытом человека. — Приглашения, регистрация, венчание, цветы, машины… ну и платье, само собой. Когда вы собрались пожениться — в следующем месяце что ли?

И она громко рассмеялась собственной шутке. Филип покачал головой, не сводя глаз с Ноэль.

— На следующей неделе? Завтра?

Сара никак не могла понять, то ли он шутит, то ли сошел с ума.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги