Читаем Одна ночь с бывшим полностью

Она встала у камина подальше от Кита и стала наблюдать за ним. Он расстегнул пальто, снял его, положил на подлокотник дивана, а потом выпрямился, засунул руки в карманы джинсов и огляделся.

В камине весело потрескивал огонь. Лили видела, что Кит заметил вмятины на диванных подушках, пару кофейных чашек на низком журнальном столике и в глубине, за открытыми дверьми, разделявшими пространство, стол, который явно был накрыт для романтического ужина на двоих.

Взглянув на эту сцену глазами Кита, Лили поняла, как все выглядит, и даже обрадовалась тому, что еще не начала убирать.

А еще она обрадовалась тому, что так и не зажгла свечи, не приглушила свет и не включила медленную сексуальную музыку, которая доносилась бы из колонок, встроенных в потолок по углам комнаты.

Правда, Лили предпочла не задумываться над тем, почему все это так ее обрадовало.

– А ты тут развлекаешься, – заметил Кит, и по его тону стало ясно, что он недоволен.

Это было грубо. Право высказывать мнение о поступках Лили Кит утратил после того, как переспал с кем-то из отдела по связям с общественностью в отеле, где он работал. Их брак тогда уже разлетелся на осколки.

Подавив воспоминания, Лили заставила себя многозначительно улыбнуться.

– Да, – пробормотала она мягко и мечтательно, будто ужин уже превратился в нечто большее.

К ее удовольствию, Кит напрягся.

– Мужчина с шарфом?

– Да.

– Твой бойфренд?

Нет, к сожалению.

– Это, – ответила Лили, – не твое дело.

– Боже правый, да мы, кажется, обороняемся! – неодобрительно воскликнул Кит.

– Предпочитаю другую формулировку: мы защищаем частную жизнь, – заявила Лили, на мгновение задумавшись над тем, что мешает ей рассказать правду о Нике.

– Да-да, я помню, как ты это делаешь, – ответил Кит, и в тот же момент в голове Лили возник образ: они с Китом скрытые, как ей казалось, от посторонних глаз за деревьями, вдвоем в его автомобиле.

Они возвращались с вечеринки в кабриолете Кита, было жарко, как бывает только в конце лета. Кит что-то сказал, Лили не расслышала и, когда повернулась к нему, чтобы переспросить, вдруг испытала такой прилив желания, что все мысли улетучились из головы. Кит был умопомрачительно прекрасен, загорелый, смеющийся, с ветром в волосах, уверенный, и Лили, сведенная с ума желанием, велела ему остановиться.

Она буквально прыгнула на него, когда он притормозил в удобном укромном местечке. Кит не возражал. Их губы встретились, их руки срывали мешавшую одежду, они были так поглощены друг другом, что не заметили туристов, шедших по дорожке. Кит и Лили не обратили внимания на спешивших мимо людей.

Только когда Лили оторвалась от Кита, села рядом с ним и посмотрела вперед, она поняла, что произошло. После этого унизительного опыта Лили всегда настаивала на том, чтобы заниматься любовью в помещении.

Ей было непонятно, почему Кит вдруг решил напомнить о том происшествии. Лучше бы он этого не делал. Она прекрасно обошлась бы без воспоминаний и без волны жара, которой ее обдало.

И уж конечно она могла прекрасно обойтись без понимающего многозначительного взгляда Кита, который, очевидно, прекрасно знал, что творится у нее в голове.

Может, и хорошо, что Кит думает, будто у нее есть бойфренд. Если ее иммунитет окажется не таким сильным и если разговор продолжится в том же русле, бойфренд будет прекрасным средством устрашения и защиты.

Лили отогнала от себя воспоминания.

– Ну, это только начало, – сказала она с неизвестно откуда взявшимся спокойствием, – я имею в виду нас с Ником. Пока что все идет хорошо.

– Замечательно, – ответил Кит, но звучало это так, будто думает он совершенно иначе.

Отведя взгляд, он посмотрел на бокалы, стоявшие на кофейном столике, и нахмурился.

– Это что, наши?

Эти высокие и узкие хрустальные бокалы под шампанское были свадебным подарком. После развода они пять лет пролежали у Лили на чердаке, завернутые в пузырчатую пленку.

Лили не знала, почему решила достать их, однако это решение однозначно было неудачным: каждый раз, когда она подносила бокал к губам, в голове у нее проносилась череда горько-сладких воспоминаний о том, как они с Китом вместе пили шампанское.

– Понятия не имею. – Лили небрежно пожала плечами, не желая признаваться.

– Похоже, наши.

– А это имеет какое-то значение? – спросила она.

– Имеет, если ты пьешь из них с другим мужчиной. Это меня задевает.

Она поборола желание фыркнуть и обратилась к внутренним запасам спокойствия.

– Ты мог бы забрать их себе. Только об этом надо было думать, когда мы делили имущество. Ты тогда не проявил к ним никакого интереса.

Кит кивнул, потер рукой подбородок и грустно ей улыбнулся.

– А пожалуй, следовало бы. Впрочем, насколько я помню, мне тогда было слишком тяжело из-за того, что мы расстаемся, и меня не волновало, кто что получит.

Лили с удивлением уставилась на него, всю ее показную холодность как ветром сдуло.

– Тебе было тяжело?

– Конечно. А тебе разве не было?

– О да! Я была просто в отчаянии. Впрочем, помню, меня тогда переполняло чувство облегчения.

Кит опять кивнул:

– Да, было такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги