Читаем Одиссея адмирала полностью

Произнося речь, Леонид внимательно осматривал гостей. Сержанта он уже знал. Священник в сутане не вызвал интереса. Обычный религиозный фанатик, зыркающий глазами по сторонам и истово крестящийся. А вот третий член делегации… Довольно молодой испанец в явно офицерском мундире со шпагой. Но видно, что среди его предков были индейцы, и он относится к креолам, а не «чистокровным» испанцам. А таким было гораздо тяжелее пробиться вверх по карьерной лестнице в Новом Свете. И если это сам дон Хуан Фермин де Гуидробо пожаловал на борт, то можно разыграть неплохую партию. Из того, что удалось накопать о нем в памяти компьютера, известно, что это настоящий вулкан энергии. Умен, честолюбив, и по своему честен. Благодаря своим стараниям в середине этого года его должны перевести на Маргариту, где он сделает неплохую карьеру. Значит, надо заинтересовать дона Хуана до такой степени, чтобы о Маргарите он даже не помышлял, а приложил все силы для развития Тринидада. Надо постараться помочь ему стать официальным губернатором, обязанности которого он и так сейчас фактически выполняет. А свой губернатор — что еще надо? Тогда можно такие дела вершить… Между тем, испанец улыбнулся и слегка кивнул капитану.

— Здравствуйте, сеньор Кортес, здравствуйте, сеньоры. Я — военный комендант острова Тринидад, входящего в состав вице-королевства Новая Испания, дон Хуан Фермин де Гуидробо. А это мои спутники — отец Альваро и сержант Мендоса, вы с ним уже знакомы. Честно говоря, когда до меня дошли сведения о вашем прибытии, я сначала не поверил. А теперь вижу, что все это правда. И еще, как мне стало известно, на вас напали пираты этой ночью?

— Да, сеньор де Гуидробо. Какие-то бродяги подошли на лодках среди ночи и попытались забраться к нам на борт. Дошло даже до стрельбы с обеих сторон. Но мы их прогнали, перебив многих. И теперь они вполне могут напасть на вас, так как вряд ли ушли далеко. Будьте осторожны. Об этом мы сразу же предупредили сеньора Мендосу, едва настало утро.

— Да, я знаю, и благодарю Вас за это, сеньор Кортес. Также прошу извинить меня за этот печальный инцидент. Вы не представляете, как трудно бороться с этими мерзавцами. Они лезут отовсюду, как крысы. И не всегда удается этому помешать.

— Я это прекрасно понимаю, и полностью согласен. Еще ни одному государству не удалось полностью ликвидировать у себя воров и грабителей, поэтому у нас нет никаких претензий к Вам и Вашим людям. В связи с этим у меня будет ряд предложений, которые могут вас заинтересовать. Это касается защиты от пиратов и процветания Тринидада. Раз уж мы попали в этот мир, то хотим оказать вам посильную помощь.

— Было бы интересно узнать это, сеньор Кортес. А заодно подробности вашей удивительной одиссеи.

— Прошу ко мне, сеньоры. Что мы разговариваем на палубе? За столом это будет гораздо удобнее…

Перейти на страницу:

Похожие книги