Инглез аккуратно сложил листки и протянул Керамикосу.
— Никак не ожидал прочесть об этом, — сказал он. — Я подозревал нечто подобное, но у меня не было никаких данных. Штельбен на допросах показывал, что по дороге их остановили какие-то взбунтовавшиеся солдаты. В перестрелке все его люди, в том числе вестовой, который служил ему верой и правдой шесть лет, были убиты, а ему самому удалось бежать, и на рассвете он добрался до отеля «Тре Крочи». Там он встретил командира зенитной батареи и все ему рассказал. Затем он добрался с оставшимися девятнадцатью ящиками до Инсбрука, где сделал такое же заявление в гестапо.
— Да, я слышал об этом, — сказал Керамикос. — Один из моих людей видел это. Гестапо арестовало его?
— Нет. В это самое время начались беспорядки, и его срочно направили в Италию усмирять коммунистические бунты в больших городах. Я допрашивал его, когда он был арестован, но мне так и не удалось сбить его с первоначальной версии. — Инглез посмотрел на Керамикоса и спросил: — А почему вы показали мне заявление Хольца?
— А вы считаете, что из этого заявления вы узнаете, где спрятано золото?
— Он убил солдат около четырех часов ночи. Явился в отель «Тре Крочи» в семь тридцать утра. Следовательно, в его распоряжении было около трех часов, в течение которых он должен был схоронить убитых им людей и упрятать двадцать один ящик с золотом. Он не мог успеть перетащить ящики в другой тайник.
Керамикос пожал плечами.
— Возможно, вы правы, — сказал он.
— Зачем же вы показали мне заявление Хольца?
— Потому, что, друг мой, заявление Хольца может подсказать только, где золото было, а не где оно есть. Не забывайте, что Штельбен некоторое время владел этим домом и в его услужении были двое немцев. Они пробыли здесь больше двух недель, пока их не арестовали.
— Они были здесь одни?
— Да. Альдо и его жена были отпущены в отпуск на месяц.
— Странно, что эти двое немцев оказались убитыми во время мятежа в Реджина Чели.
Керамикос улыбнулся.
— Да, — сказал он. — Это было кому-то на руку. Но кому?
Тут нас перебила Карла.
— Что вы там шепчетесь? Секреты?
— Никаких секретов от вас, Карла, — галантно отозвался Инглез. — Мы просто гадаем о том, что сделал ваш маленький Гейндрих с телами немецких солдат, которых он здесь убил.
— Что вы имеете в виду?
— Не делайте вида, будто вам ничего неизвестно. Где он похоронил их и золото?
— Откуда мне знать? — Она нервно теребила пальцами пуговицу на своей красной кофте.
— Разве вы не были здесь, когда два немецких солдата работали на Гейндриха? — спросил Инглез.
— Нет. Я была в Венеции.
— Значит, он вам не доверял? — с кривой усмешкой спросил Керамикос.
Она не ответила.
Инглез обернулся к Вальдини, который незаметно подошел к нам, и спросил:
— А где были вы в это время?
— Я тоже был в Венеции, — ответил сицилиец. Он смотрел на Карлу. Гадкая ухмылка играла на его лице.
— Ты же был в Кортино, — удивленно произнесла она.
— Нет, ответил он с той же усмешкой. — Я был в Венеции.
— Но ведь я велела тебе отправиться в Кортино! Ты мне сказал, что был в Кортино. — Она была явно встревожена.
— Я был в Венеции, — повторил он.
— Ах, вот оно что, — заметил Керамикос. — Вам велели следить за Штельбеном и двумя его приятелями, а вы позволили себе остаться в Венеции. Интересно, почему?
— Не было необходимости ехать в Кортино. Оба немца были друзьями Мэйна. Они блюли интересы Карлы. И Мэйна…
Мэйн взял фальшивую ноту и поднялся. Никто этого, не заметил. Все они смотрели на Вальдини. А маленький сицилиец не отводил взгляда от Карлы.
— Значит, вы оставались в Венеции? — спросил Керамикос. — Зачем?
— Я следил за Мэйном, — медленно ответил Вальдини.
— Ты шпионил за мной! — по-итальянски вскричала Карла.
В уголках глаз Вальдини собрались морщинки, и весь он напыжился.
— Ты думаешь, что можешь дурачить меня? — ответил он. В голосе его послышалась ярость. — Думаешь, у меня нет гордости? Было время, когда ты была счастлива произносить: «Да, да, сеньор Вальдини». А когда я разрешил называть себя Стефаном, ты была на седьмом небе от счастья! Я плевал на Штельбена и всех остальных. Это была твоя работа, служба. Но тут другое дело. Я больше не верю тебе!
Он схватил Карлу за запястье и хорошо разученным приемом перебросил ее через себя.
Не успели мы пошевельнуться, как Мэйн пересек комнату, схватил Вальдини за воротник, повернул к себе и ударил кулаком между глаз. Сицилиец отлетел назад, шмякнулся спиной об стену и рухнул, как мешок. Мэйн обернулся и настороженно посмотрел на нас, сунув правую руку в карман куртки.
— Будь внимателен! Котелок закипел, и Мэйн вооружен, — на ухо прошептал мне Инглез и обернулся к Мэйну. — Тех двух немцев, случайно, звали не Вильгельм Мюллер и Фридрих Манн? — Он выпалил эти имена, словно прокурор, завершающий свою речь на процессе.
Слова Инглеза произвели на Мэйна заметное действие. Лицо его сморщилось, посерело, и он медленно оглядел комнату.