Один из таких покупателей принес Джули новости о его жене, хотя, разумеется, солдат не знал, что она его жена, когда рассказывал, что в прерии нашли тела женщины и охотника за бизонами, убитых индейцами. Клара стирала и рассказа не слышала, но когда она немного погодя вышла в загон, то сразу поняла, что что-то случилось. Джули стоял у загородки белый как мел.
— Ты заболел? — спросила она. Чоло вместе с солдатом поехал выбирать лошадь.
— Нет, мэм, — произнес он еле слышно. Иногда он злил ее тем, что называл "мэм", хотя это случалось только в тех случаях, когда он бывал слишком расстроен, чтобы думать.
— Это Элли, — добавил он. — Тот солдат сказал, что в шестидесяти милях отсюда индейцы убили женщину и охотника за бизонами. Уверен, это она. Они в ту сторону поехали.
— Пошли в дом, — предложила она. Он еле передвигал ноги и в течение нескольких дней никуда не годился, ослабев от тоски по женщине, которая только и делала, что сбегала от него и издевалась над ним с первого дня их брака.
К этому времени девочки привязались к Джули и постоянно ухаживали за ним, таская ему еду и споря между собой, кто будет накрывать на стол. Клара не вмешивалась, хотя ее бесила глупость этого мужчины. Девочки такого отношения не понимали и прямо это вы сказывали.
— Ма, да ведь его жену зарезали, — напомнила Бетси.
— Знаю, — ответила Клара.
— Ты такая сердитая, — добавила Салли. — Тебе не нравится Джули?
— Мне Джули очень нравится, — возразила Клара.
— Он считает, что ты на него сердишься, — заметила Бетси.
— А какая ему разница? — слегка улыбнулась Клара. — Вы ведь так над ним трясетесь. От меня он никогда такого не дождется.
— Мы хотим, чтобы ты его любила, — проговорила Бетси. Из сестер она была более прямой.
— Сказала же, он мне нравится, — ответила Клара. — Я знаю, люди не всегда разумны и часто любят тех, кому на них наплевать. До какой-то степени я готова это принять. Но лишь до какой-то степени. Я считаю, что это сущая болезнь — так горевать по человеку, которому ты был более чем безразличен.
Девочки немного помолчали.
— Вы это запомните, — посоветовала Клара. — Постарайтесь не полюбить дурака. Тут вы всегда найдете у меня поддержку. Некоторые считают, что долг женщины всегда оставаться с мужем, раз уж вышла замуж. Я утверждаю, что это чушь. Тут как посмотреть. Если мужчина оказывается не на высоте, самое время положить всему конец.
Она села за стол лицом к девочкам. Джули был во дворе и слышать ее не мог.
— Джули никак не хочет смириться с тем, что его жена никогда не любила его, — пояснила она.
— Она должна была его любить, — заявила Салли.
— Если речь идет о любви, то тут уж никаких "должна", — заметила Клара. — А она не любила. Ей даже Мартин был не нужен. Мы с вами уже дали и Джули, и Мартину больше любви, чем та женщина. Я знаю, у нее были свои беды, да и не думаю, что она была полностью в своем уме. Мне жаль, что она решила сбежать от мужа и ребенка и так погибнуть.
Она замолчала, давая девочкам возможность задать вопросы. Интересно, смогут ли они уловить суть дела?
— Мы хотим, чтобы Джули остался здесь, — наконец высказалась Бетси. — А то ты с ним так сурова, что он уедет, и его тоже убьют.
— Ты полагаешь, я такая плохая? — улыбнулась Клара.
— Довольно плохая, — отрезала Бетси. Клара рассмеялась.
— И вы будете не лучше, если не исправитесь. У меня есть право на такое отношение, знаете ли. Мы с вами очень хорошо ухаживаем за Джули Джонсоном. И меня раздражает, что он позволяет топтать себя ногами и даже не понимает, что этого нельзя делать и что ему это не по душе.
— Ты могла бы быть потерпеливее, — сказала Сал ли. — Ты же терпеливая с папой.
— У папы голова разбита, — заметила Клара. — Он ничего не может поделать.
— А он был на высоте? — спросила Бетси.
— Да, шестнадцать лет, — ответила Клара. — Хотя мне не нравилось, когда он пил.
— Хоть бы он поправился, — вздохнула Салли. Она всегда была отцовской любимицей и поэтому особенно сильно по нему тосковала.
— Разве он не умрет? — спросила Бетси.
— Боюсь, что да, — сказала Клара. Она старалась, чтобы эта мысль не слишком овладевала умами девочек, хотя ей иногда и казалось, что она не права. Бобу лучше не становилось, так что надежды на выздоровление практически не было.
Салли начала плакать, и Клара обняла ее и прижала к себе.
— Все равно, у нас есть Джули, — заявила Бетси.
— Если только я его не выставлю, — заметила Клара.
— И даже не думай! — возмутилась Бетси, сверкая глазами.
— Ему может надоесть, тогда он сам уедет, — привела новый аргумент Клара.
— С чего это ему надоест? Столько всего надо делать, — не согласилась Салли.
— Не будь с ним такой суровой, мама, — взмолилась Бетси. — Мы не хотим, чтобы он уезжал.
— Ему не помешает кое-что уяснить для себя, — решила Клара. — Если он собирается оставаться, то пусть научится обращаться с женщинами.
— Он обращается с нами очень хорошо, — заметила Салли.
— Так вы еще не женщины, — возразила мать. — Я тут одна женщина, так что ему лучше постараться и не сердить меня.