Старое и прогнившее днище фургона разломилось от удара. Подъехали еще несколько ковбоев и принялись выуживать из грязной воды свои постели.
— Что случилось с Болом? — спросил Пи. — Почему он не правил фургоном?
Липпи уже сидел, вытирая грязь с головы. Он провел пальцем под отвисшей нижней губой с таким видом, будто рассчитывал обнаружить так рыбку или головастика, но нашел только грязь. В этот момент подъехали братья Спеттл и перегнали табун лошадей на другой берег.
— Повара видели? — спросил Август.
— Ага, он там идет с ружьем, — сообщил Билл Спеттл. — И эти свиньи с ним.
Вскоре футах в двухстах от них показался и Боливар, рядом с которым шествовали свиньи.
— Я услышал выстрел, — заговорил Липпи. — Тут мулы и помчались. Наверное, какой-нибудь бандит в нас выстрелил.
— Ни один приличный бандит не станет тратить пулю ни на тебя, ни на Бола, — возразил Август. — За вас же не назначена награда.
— Звук был похож на выстрел из ружья, — заметил Билл Спеттл.
— Наверное, Бол тренировался в стрельбе по мишени, — предположил Август. — Стрелял по коровьим лепешкам.
Август радовался небольшому перерыву, возникшему благодаря несчастному случаю. Ехать весь день рядом с коровами — занятие однообразное. Вообще всякая постоянная работа казалась ему монотонной. С его точки зрения, жизнь в основном разнообразили со бытия вроде этой катастрофы, а иначе каждый день был похож на другой, скрашиваемый иногда игрой в карты.
Жизнь стала еще интереснее через несколько минут, когда подошедший Боливар заявил, что он уходит с работы. На разбитый фургон он даже не взглянул.
— Я не хочу туда ехать, — обратился он к капитану. — Вернусь назад.
— Да что ты, Бол, у тебя там нет никаких шансов, — удивился Август. — Такой знаменитый преступник. Какой-нибудь молодой шериф в погоне за репутацией повесит тебя на полпути к границе.
— Плевать, — сказал Боливар. — Я возвращаюсь. По правде говоря, он думал, что его и так уволят. Он дремал на козлах, видел во сне своих дочерей и нечаянно выстрелил из ружья. Отдача сбросила его с сиденья, но и тогда он не перестал видеть сон. Во сне его жена злилась, а когда он открыл глаза, то увидел уносящихся прочь мулов. Свиньи разрывали крысиное гнездо под кактусом. Бол так разозлился на мулов, что пристрелил бы одного из них, да вот только они давно уже были вне пределов досягаемости.
Он не видел, как свалился с обрыва фургон, но не удивился, что он рассыпался. Мулы попались быстрые. Даже если бы ему не помешал сон, то вряд ли бы он по пал хоть в одного из них из ружья.
Это падение убедило его, что он достаточно долго прожил с американцами. Они не были его
Так или иначе, а американцы зашли слишком далеко на север. Он до конца не поверил, когда Август сказал, что они собираются идти на север несколько месяцев. Август часто говорил впустую. Боливар предполагал, что они проедут несколько дней и продадут скот либо организуют ранчо. За всю свою жизнь он ни разу не ездил дальше от границы, чем на два дня тяжелого пути. Теперь же прошла уже неделя, а американцы все не собирались останавливаться. И так он уже слишком далеко от реки. Он скучал по семье. Хорошенького понемножку.
Калл особенно не удивился.
— Ладно, Бол. Лошадь хочешь? — спросил он. Старик готовил им десять лет. Он заслужил верховую лошадь.
—
Капитан поймал старику покладистую гнедую.
— Вот только седла у меня для тебя нет, Бол, — заметил он, передавая старику коня.
Бол пожал плечами. У него имелось лишнее серапе, которое вполне может заменить седло. Кроме ружья, это была его единственная собственность. Через мину ту он мог уже отправляться в путь.
— Ну, Бол, если передумаешь, ищи нас в Монтане, — сказал Август. — Может статься, твоя жена чересчур заржавела. Вдруг тебе захочется вернуться и приготовить нам еще несколько коз и змей.
—
Но его отъезд удивил и огорчил Ньюта. Даже под портил ему радость по поводу того, что Липпи остался жив. Ведь, так или иначе, он потерял друга, не Липпи, так Бола. Ньюту неудобно было в этом признаваться, но он охотнее потерял бы Липпи. Разумеется, он не хо тел, чтобы Липпи умер, но он бы не возражал, если бы тот решил вернуться в Лоунсам Дав.