Читаем Одинокая девушка полностью

– Ничего ты не знаешь! – засмеялся Мэттью, как будто то, что она сказала, было действительно смешно. – Ты не знаешь сама себя, моя маленькая сестра!

Лоррен отодвинулась еще дальше.

– Извини, то, что я сказал, испортило все дело и было совсем неуместно. А если я заменю слово «влюбился» на «полюбил, как сестру»? Так лучше?

– Еще хуже, – ответила она улыбаясь.

– Что же мне делать, дорогая? – Мэттью притворился озадаченным. – Я хотел бы поцеловать тебя, но отнюдь не братским поцелуем. Не возражаешь?

И прежде чем она успела возразить, он поцеловал ее, но Лоррен это совсем не понравилось. Мэттью выглядел таким разочарованным и огорченным, что Лоррен стало его жаль и она объяснила свою холодность:

– Я очень люблю одного мужчину и не выношу, когда ко мне прикасаются другие.

Раздался стук в дверь, и Мэттью крикнул:

– Входите!

Кто-то вошел и остановился у двери. Лоррен попыталась подняться, но Мэттью крепко ее держал.

– Кто там? – спросил он и повернул голову. – О, Алан! Заходи!

– Это может подождать, – ответил тот нарочито грубо. – Прошу прощения, что помешал.

– Нет-нет! Ты никому не помешал, старина. Заходи! – Но Алан продолжал стоять. – Да входи же! Здесь ничего не происходит, Алан, – сказал Мэттью. – Все мои попытки оказались безуспешны. Эта девушка – кусок льда. И сердце у нее такое же.

Лоррен успела заметить фальшивую и недоверчивую улыбку Алана, и ей захотелось ударить его.

– Это Лоррен холодная? Ты меня удивляешь, Мэттью. Правда, я всегда думал, что школьные учительницы…

Лоррен резко прервала его и продолжила, с яростью глядя на него:

– Скучные, заурядные, слово в слово повторяющие учебник и…

– И очень неделовые, – закончил он с тихой злобой в голосе.

– Ну вот, теперь ты все про меня знаешь, – заметила Лоррен, пытаясь сползти с колен Мэттью.

– Что знаю? – упорствовал тот. – Слушай, Алан, может быть, ты попробуешь расшевелить ее? – И он притворился, что подталкивает девушку к нему. – Попробуй, вдруг тебе повезет встретить ответ потеплее?

Лоррен резко отпрянула назад и прильнула к груди Мэттью. Он с радостью обнял ее и прижал к себе.

– Вот это да! – довольно воскликнул он. – Только я попытался избавиться от нее, передав другому, как она вцепилась в меня крепче, чем прежде! В этом должна быть какая-то мораль!

Оказавшись между двумя хохочущими мужчинами, Лоррен выпрямилась и встала. Сердито взглянув на Алана, она спросила:

– Вы что-то хотели?

– Да, – ответил он и своим тоном как бы сделал ей выговор за собственное плохое настроение. – Но это может подождать.

– Почему? – Девушка помрачнела.

– Потому что мне нужна ваша мама.

– Может, я могу вам чем-то помочь?

– Нет, мисс Феррерс, не сможете.

Он говорил так спокойно, что Лоррен почувствовала стыд за свое поведение.

– Извините, – сказала она и отвернулась, пряча горящие огнем щеки, – я просто хотела помочь.

И тут только она поняла, каким заинтересованным зрителем оказался Мэттью. Алан ушел, и Мэттью вскоре тоже простился с Лоррен.

Когда пришла Берил и стала помогать дочери на кухне, Алан вошел к ним с письмом в руках.

– От моей мамы, – сказал он.

– Как поживает Нэнси? – заинтересовалась Берил.

– Прекрасно, я думаю. Она спрашивает, не приеду ли я погостить на Рождество. На работе мне разрешили прихватить еще дня три. – Алан немного поколебался и затем продолжил: – Вы не возражаете, если я уеду на недельку?

Он посмотрел на Берил, и Лоррен была этому рада. Если бы он взглянул в этот момент на нее, то увидел бы ее разочарование.

– Возражаю, Алан? Вовсе нет, мой дорогой! – засмеялась Берил. – Ваша комната будет вас ждать в целости и сохранности.

– Но дело не только в этом. Я хотел бы вас попросить заранее предупредить меня, когда мне надо будет съехать, чтобы я смог подыскать себе новую комнату, хорошо?

Обе женщины посмотрели на него с удивлением.

– Съехать? – спросила Берил. – Вы имеете в виду, когда я выйду за Джеймса? – Алан кивнул. – О, вам не следует волноваться по этому поводу, дорогой. Странно, но даже моя собственная дочь задавала мне этот глупый вопрос: когда я попрошу ее уехать?

Лоррен посмотрела на Алана и увидела в его глазах немой вопрос, но ничего не ответила, а Берил продолжала:

– Кстати, Алан, я была бы рада увидеться с вашей мамой, поговорить о былых временах, рассказать о Джеймсе… Как вы думаете, она не могла бы приехать к нам на пару дней?

– Я спрошу ее, – просиял он. – Уверен, что эта идея ей очень понравится. Мама любит посплетничать.

– Как любая женщина! – засмеялась Берил. – А мужчины, конечно, никогда не сплетничают?

– Конечно нет, – поддразнил ее Алан. – Их мысли лежат в более высокой интеллектуальной плоскости. – Он повернулся к Лоррен: – Помните, я недавно обещал вам подготовить несколько заметок по организации газеты? Они почти готовы. Как-нибудь побеседуем и обсудим их, хорошо?

– Очень любезно с вашей стороны, – поблагодарила его Лоррен несколько высокопарно, пытаясь не выдать радость. – Надеюсь, они мне будут очень полезны.

Алан улыбнулся ее чопорности.

– Надеюсь, что будут, – передразнил он ее и ушел в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги