Читаем Одиннадцатая заповедь. Не прячьте сапфиры в сейфе полностью

А что с языком? Простой, удобно читаемый, «детский» литературный язык. Без всякого рода благоглупостей вроде «круто», «облажаться», «расслабиться», которыми забита современная литература для всех возрастов.

Я вспоминаю, как ездил с дочкой отдыхать на юг, к морю. И, само собой, брал для чтения – для ребенка – ту из книжек, что считал подходящим для нее чтением в возрасте 5 лет. «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», – помните, конечно…

Так вот, мы застревали на одном и том же месте, где у белки Сирли украли бельчонка… У белки Сирли украли бельчонка, – глаза и Леночки становились круглыми как вишни. Как такое может быть? Папа, почитай еще… и еще… и еще…

Вот она, волшебная сила искусства сказочника!

Скажу так: истории из книжки «Зайчик Длинное Ушко и его друзья» мне понравились. Как читателю, как отцу, если хотите. Сказка – ложь, да в ней намек. Должна ли сказка включать воспитательный аспект? – отвечу не задумываясь: да! А как иначе? Предоставить ребенку расти подобно сорняку, мол, жизнь научит? – ни в коем случае.

Все эти истории с мишутками, лисятами, белочками, зайчиками, волками и прочим зверьем пробуждают в маленьком человечке чувства добрые, чувства сострадания к братьям нашим меньшим, – это с одной стороны. А с другой, будят в детях фантазию, дают крылья мечте. А какой же человек без мечты? Многого ли человечество добилось бы, не умея с детства мечтать?

Ведь для того, чтобы исполнилась твоя мечта, малыш, нужно совсем немного: не огорчать своих родителей. Попробуй, и ты убедишься в этом сам.

Право слово, стоит попробовать!

<p>Обыкновенная история предательств и измен</p>

Вы серьезно рекомендуете эту книгу к чтению? Но это же пустышка, – подсказывает мне мой внутренний голос. Что вижу – о том и пою.

Впрочем, слог хорош, и сюжет просматривается. Чувствуется, что автор прекрасно знаком с материалом, да и быт, реалии с точки зрения молодежи, – все, как оно и есть. Этого не отнимешь. Как скальпель. Режет по живому. Вполне состоявшаяся современная проза, – «уважуха» автору.

Герои не то, чтобы симпатичные, обыкновенные, со своими книжными страстями. Сочувствия не вызывают, ставить себя на их место и переживать за них не требуется. Размышления типа «откуда, куда, зачем»? – роскошь, батенька, непозволительная для масс-культуры. А так, жизнь во всей своей неприглядной красе, так сказать. Читатель всегда найдет, что-то такое и в своей.

И лексикон современный: мужик, хреново, выперлись, переспали, свалил, срубится, подруженция, тусовка… etc. То, что надо. Вся книжка как тусовка. Кому-то нравится. Кому-то – нет.

Юлия Шутова. «Чужие зеркала».

Что останется в сухом остатке, когда закроешь последнюю страницу? А это и неважно. Обыкновенная история предательств и измен. Нынче книги пишут не для того, чтобы что-то осталось, отложилось в душе. Бабочки-однодневки. Еще понапишут, можно не сомневаться.

Нацбест

или нацпозор?

Пелевин оригинальный автор, бесспорно. Чувствуется рука мастера. Но назвать его новый роман качественной литературой я бы поостерегся.

Псевдоисторические события с налетом фантазии, суматошный стиль повествования, грубая, местами нецензурная неряшливая речь, заимствованная как бы с «кичи». Я бы сказал, повседневный новорусский язык. Автора за это не стоит критиковать. Инженер человеческих душ, ему виднее, как в ней копаться.

Образец поп-культуры.

Смешение в одну кучу эпизодов современности и Отечественной войны 1941-45 годов. Этакий тусовочный взгляд на жизнь («чернухи») в стране.

Роман на потребу невзыскательной публики, вызывающий одновременно ощущение смущения и гадливости.

Но это то, что имеет Россия на сегодняшний день. Такова литературная мода, следующая за так называемой жизнью, вязкой жижей, в которую мы целиком окунулись по самое некуда. А что Пелевин? Какие к нему претензии? – он только снял скальп с общества, ткнул нас носом в зеркало.

«Покров-17». «Национальный бестселлер».

Нацпозор.

<p>Ночной гость, странное завещание и зловещий портрет</p>

Оригинальный сюжет. Хороший стиль. Грамотность также присутствует, как и связность в изложении мыслей (это для писателя важно!) Только, пожалуйста, в следующий раз пишите не «фролейн», а «фроляйн», – как говорят в Германии.

Ну и отметим некоторые неувязочки смысловые, просторечия и общие места, вроде «внезапного необъяснимого ужаса», что не портит, однако, впечатления от книги. Кроме абсента, который героиня храбро распивает наедине с незнакомцем, назвавшимся адвокатом (душеприказчиком?), и принесшим вместе с бутылкой отцовское завещание, заверенное почему-то нотариусом. Сам не мог заверить, что ли? Ладно. Возможно, некогда было.

Но почему они во имя успеха предприятия принялись глушить абсент? – загадка… Почему не коньяк, водку, виски, баварское пиво, наконец? Ну кто сегодня по ночам пьет абсент? – разве что те, кто начитался дамских романов. Абсент в Германии… уму непостижимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги