Читаем Один в поле воин полностью

Головин несколько раз оглядывался, полагая, что всё дело в погоне, однако сзади никого не было. К тому же теперь они ехали другим маршрутом, и, к удивлению Головина, вскоре оказались недалеко от своего леса, за которым находилась усадьба Кейвена.

– Ой, а как это мы так быстро доехали? – не удержался от вопроса Марк.

Феликс вздохнул. С одной стороны, он никогда не снисходил до объяснений с рядовыми бойцами, если этого не требовало их задание. С другой – Головин прекрасно проявил себя, хотя стрелял из пулемёта впервые. Сегодня он имел право задавать вопросы.

– Дело в том, что, скорее всего, противник отслеживал наш маршрут и мог на обратном пути устроить нам засаду. Поэтому мы петляли по дальним дорогам, а по результату воспользовались одной из самых коротких.

– А им не могло прийти в голову поставить засаду на короткой?

– Могло. Но коротких несколько, и ставить засады на всех не всегда рационально. А длинный маршрут уже прописан, и была вероятность, что мы снова им воспользуемся.

Головину хотелось задать ещё пару вопросов, в особенности о смысле сегодняшнего задания. Однако он понимал, что есть определённые границы и теперь ему лучше помолчать.

<p>49</p>

После возвращения он зашёл к себе и, сбросив всю тёплую одежду на пол, упал на кровать и лежал минут двадцать, приходя в себя.

Теперь его нынешнее жильё казалось ему самым уютным и спокойным. Здесь, под защитой высоких стен, суровых охранников и всех этих штук, которыми оснащены сторожевые башни, он чувствовал себя в полной безопасности на этом островке лета, посреди океана зимы.

Одно только воспоминание о ледяном ветре там, в бетонной щели, вызывало у него озноб.

Ещё через полчаса он уже был в столовой, одетый в корпоративный костюм.

Марк ожидал, что все уже в курсе его героического поступка и начнут расспрашивать, что да как, едва он пересечёт порог столовой. Но в зале никого не оказалось, а поварская смена равнодушно гремела кастрюлями.

Что ж, их можно было понять, пока Марк там, на холодном ветру, выполнял важное и опасное задание, для них тут ничего не поменялось.

Поначалу Головин ощутил некую обиду, но, съев два вторых блюда и три пудинга, почувствовал себя лучше. А когда вышел из столовой, встретился с Вилли.

– Ну что, ты в порядке? – спросил тот, пробегая мимо.

– Если честно, то… – начал было Головин, но Вилли побежал дальше. Он почти всегда так передвигался по территории усадьбы. Ему всегда находилась какая-то работа, и хозяин его ценил.

Головин вздохнул и поплёлся к себе. В конце концов, даже хорошо, что его никто не спрашивает. А то наговорил бы всяких глупостей.

Головин лёг спать, пока его никто не хватился, а в это время в кабинете Кейвена Феликс делал доклад хозяину.

Поскольку он вернулся с ответственного задания, хозяин разрешил ему сесть в удобное гостевое кресло.

– Док, по крайней мере, трижды достал Вольфа. Я видел, как ложились пули. Но было далеко, и доку пришлось стрелять в корпус.

– На нём была защита?

– На них на всех была защита, Вольф хорошо нас знает, поэтому подстраховался. Сумку с короткоиграющим налом я бросил там, уходить пришлось быстро.

– Значит, в ближайшее время мы Вольфа не увидим?

– Его выключили на полгода – не меньше. Я видел, как его тащили, сам он идти почти не мог.

– Как работал наш новичок?

– Представьте, сэр, сработал. Правда, команду понял не сразу, но это понятно – первый раз в таком переплёте. Хорошо, что сознание не потерял. Он начал палить, красные трассы сразу привлекли к себе внимание. Под конец даже сделал несколько прицельных очередей, я видел, как они попали в их машину и сшибли нескольких бойцов.

– А чем ответили они?

– У них были большие планы и даже пара лаунчеров с собой. На случай, если мы попытаемся сбежать – ударили бы ракетой по машине. Но наш Марк привлёк к себе внимание, и две ракеты достались его позиции – сам он успел отойти, как я его и инструктировал.

– Ну, хорошо, что всё сошлось и проблему Вольфа мы на какое-то время закрыли. Однако ты говорил, что у него появилось прикрытие. Хорошо бы выяснить поточнее, кто это. Причём, Феликс, я хочу выйти на конкретного заказчика этого наезда, а не на того, кого нам в этом качестве хотят подсунуть.

– Я понял, сэр.

<p>50</p>

Важный постоялец стоял у окна суперлюкса и с высоты сорока этажей смотрел на лежавший перед ним город.

Паутина улиц, мельтешение машин, вспышки знаков лазерной навигации, на которые опирались автопилоты развозных грузовиков-роботов.

Людей почти не было видно, они скрывались под защитными козырьками тротуаров, в тоннелях подземных переходов и в павильонах метро.

Монти не любил город, ему были ближе открытые пространства. Однако в случае необходимости, когда не посещать города не было никакой возможности, он старался остановиться в номере самой высокой гостиницы. Вид с какого-нибудь десятого этажа его угнетал.

– Сэр, к вам посетитель – мистер Геллерт, – раздалось из интеркома.

– Пусть заходит.

Чуть заметно колыхнулись портьеры, значит, кто-то вошёл.

– Я здесь, Хайнц! В зале! – крикнул Монти.

Вскоре гость вошёл в комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один в поле воин

Похожие книги