Головин несколько раз оглядывался, полагая, что всё дело в погоне, однако сзади никого не было. К тому же теперь они ехали другим маршрутом, и, к удивлению Головина, вскоре оказались недалеко от своего леса, за которым находилась усадьба Кейвена.
– Ой, а как это мы так быстро доехали? – не удержался от вопроса Марк.
Феликс вздохнул. С одной стороны, он никогда не снисходил до объяснений с рядовыми бойцами, если этого не требовало их задание. С другой – Головин прекрасно проявил себя, хотя стрелял из пулемёта впервые. Сегодня он имел право задавать вопросы.
– Дело в том, что, скорее всего, противник отслеживал наш маршрут и мог на обратном пути устроить нам засаду. Поэтому мы петляли по дальним дорогам, а по результату воспользовались одной из самых коротких.
– А им не могло прийти в голову поставить засаду на короткой?
– Могло. Но коротких несколько, и ставить засады на всех не всегда рационально. А длинный маршрут уже прописан, и была вероятность, что мы снова им воспользуемся.
Головину хотелось задать ещё пару вопросов, в особенности о смысле сегодняшнего задания. Однако он понимал, что есть определённые границы и теперь ему лучше помолчать.
49
После возвращения он зашёл к себе и, сбросив всю тёплую одежду на пол, упал на кровать и лежал минут двадцать, приходя в себя.
Теперь его нынешнее жильё казалось ему самым уютным и спокойным. Здесь, под защитой высоких стен, суровых охранников и всех этих штук, которыми оснащены сторожевые башни, он чувствовал себя в полной безопасности на этом островке лета, посреди океана зимы.
Одно только воспоминание о ледяном ветре там, в бетонной щели, вызывало у него озноб.
Ещё через полчаса он уже был в столовой, одетый в корпоративный костюм.
Марк ожидал, что все уже в курсе его героического поступка и начнут расспрашивать, что да как, едва он пересечёт порог столовой. Но в зале никого не оказалось, а поварская смена равнодушно гремела кастрюлями.
Что ж, их можно было понять, пока Марк там, на холодном ветру, выполнял важное и опасное задание, для них тут ничего не поменялось.
Поначалу Головин ощутил некую обиду, но, съев два вторых блюда и три пудинга, почувствовал себя лучше. А когда вышел из столовой, встретился с Вилли.
– Ну что, ты в порядке? – спросил тот, пробегая мимо.
– Если честно, то… – начал было Головин, но Вилли побежал дальше. Он почти всегда так передвигался по территории усадьбы. Ему всегда находилась какая-то работа, и хозяин его ценил.
Головин вздохнул и поплёлся к себе. В конце концов, даже хорошо, что его никто не спрашивает. А то наговорил бы всяких глупостей.
Головин лёг спать, пока его никто не хватился, а в это время в кабинете Кейвена Феликс делал доклад хозяину.
Поскольку он вернулся с ответственного задания, хозяин разрешил ему сесть в удобное гостевое кресло.
– Док, по крайней мере, трижды достал Вольфа. Я видел, как ложились пули. Но было далеко, и доку пришлось стрелять в корпус.
– На нём была защита?
– На них на всех была защита, Вольф хорошо нас знает, поэтому подстраховался. Сумку с короткоиграющим налом я бросил там, уходить пришлось быстро.
– Значит, в ближайшее время мы Вольфа не увидим?
– Его выключили на полгода – не меньше. Я видел, как его тащили, сам он идти почти не мог.
– Как работал наш новичок?
– Представьте, сэр, сработал. Правда, команду понял не сразу, но это понятно – первый раз в таком переплёте. Хорошо, что сознание не потерял. Он начал палить, красные трассы сразу привлекли к себе внимание. Под конец даже сделал несколько прицельных очередей, я видел, как они попали в их машину и сшибли нескольких бойцов.
– А чем ответили они?
– У них были большие планы и даже пара лаунчеров с собой. На случай, если мы попытаемся сбежать – ударили бы ракетой по машине. Но наш Марк привлёк к себе внимание, и две ракеты достались его позиции – сам он успел отойти, как я его и инструктировал.
– Ну, хорошо, что всё сошлось и проблему Вольфа мы на какое-то время закрыли. Однако ты говорил, что у него появилось прикрытие. Хорошо бы выяснить поточнее, кто это. Причём, Феликс, я хочу выйти на конкретного заказчика этого наезда, а не на того, кого нам в этом качестве хотят подсунуть.
– Я понял, сэр.
50
Важный постоялец стоял у окна суперлюкса и с высоты сорока этажей смотрел на лежавший перед ним город.
Паутина улиц, мельтешение машин, вспышки знаков лазерной навигации, на которые опирались автопилоты развозных грузовиков-роботов.
Людей почти не было видно, они скрывались под защитными козырьками тротуаров, в тоннелях подземных переходов и в павильонах метро.
Монти не любил город, ему были ближе открытые пространства. Однако в случае необходимости, когда не посещать города не было никакой возможности, он старался остановиться в номере самой высокой гостиницы. Вид с какого-нибудь десятого этажа его угнетал.
– Сэр, к вам посетитель – мистер Геллерт, – раздалось из интеркома.
– Пусть заходит.
Чуть заметно колыхнулись портьеры, значит, кто-то вошёл.
– Я здесь, Хайнц! В зале! – крикнул Монти.
Вскоре гость вошёл в комнату.