Читаем Один темный трон (ЛП) полностью

— Мне повезло, что я достаточно далеко, — промолвила она, и он рассмеялся. — Прости. Я хотела сказать, но не успела.

— Неважно, — он протянул руку, касаясь её лица.

— Кажется, я запуталась.

— Как всегда. Но мы выберемся. Всё будет хорошо, теперь, когда ты жива.

— Мне жаль, что ты полагал иначе.

— Мне жаль, что я согласился жениться на твоей сестре, — он кивнул Мирабелле через плечо Арсинои. — Как ты, Мира? Держишься?

— Отлично, — промолвила Мирабелла, и Арсиноя покраснела. Она всё слышала. Но какая разница? Она не могла сдержаться, а Мирабелла, кажется, была так взволнована, как заслышавший сказку ребёнок.

— Билли, — прошептала Арсиноя, и голос её был так тих, что он едва мог что-то расслышать. — В городе тётя Караф и Мадригал. В конюшнях Хайбёрна или в южном лесу на берегу реки. Они будут ждать тебя с Брэддоком. Передай Каит или Эллису, что они должны спасти Джулс и Джозефа, если мы не сможем сделать.

— Обещаю, — заспешил он, и Арсиное хотелось кричать. Она сжала решётки, стиснув зубы, потому что не могла умолять его остаться, но Билли вдруг замер и вернулся.

— Я люблю тебя, — вдруг промолвил он. — И должен сказать тебе об этом. Может, я не знал, но теперь… И ты тоже меня любишь. Скажи это.

На мгновение Арсиноя застыла, потом рассмеялась.

— Материковец, ты меня не заставишь.

— Скажи, когда я вытащу тебя отсюда. Обещай.

— Обещаю, — её взгляд метнулся к потолку. — Что с советом?

— Не знаю. Может быть, хорошо, что новостей нет, — он замялся. — Не хочу оставлять вас здесь. Ни одну из вас.

— Знаю, но ты должен. Узнай о Джулс и Джозефе, — прошептала Арсиноя. — Не оставляй их без помощи.

— Не оставлю, — он погладил её по щеке. — Вы будете свободны к концу дня.

Натали внимательно рассматривала зал совета, ожидая Верховную Жрицу. Она всё ещё была осторожна, стараясь не напоминать глупую птицу подобно Саре Вествуд.

— Королеву Мирабеллу необходимо поместить в охраняемую комнату в Восточной башне! — пронзительно заявила Сара, уже не впервые. — А не в камеры!

— Королевы в безопасности и под защитой, — ответил Лукиан Марлоу. — И чем скорее мы сядем, тем скорее со всем разберёмся, — он беспомощно посмотрел на Натали, и она ответила на его взгляд. Какой глупец будет говорить с Вествудами? Ему нужно схватить Сару и вытолкать её за дверь.

Где Лука? Верховная Жрица Лука, вечно оправдывающая свои опоздания старыми больными ногами! Но все знают, что она быстра и плавна, как змея, когда хочет.

Кажется, прошло целое столетие, прежде чем раздался шорох одежд Луки, и она прибыла в компании красноволосой великанши.

— Наконец-то! — прошипела Женевьева, впуская жриц. — Все тут, королевы в камерах… — ей удалось звучать почти победно, словно всё было так, как надо.

Натали села последняя, с изяществом, хотя все в комнате, и она тоже, с удовольствием выпрыгнули бы в окно.

— Это немыслимо! — Антонин смотрел только на свои руки. — На Арене многие всё слышали. Словно о королевах мало шептались…

— Шептались? — скривилась Маргарет Боулин. — Это уже рев, и был он давно! Сначала — королева-нежить Катарина! Люди считают, что это неправильные королевы, с ними что-то не так!

— Не смей говорить так о королевах! — возмутилась Сара Вествуд. — Они священны!

— Хватит болтать! — кузен Лукиан отпил глоток виски. — Единственное, что важно — наши действия. И всё надо сделать публично! Катарина должна казнить их сама, без нашего вмешательства!

— Казнить?! Это не решение! Королева Мирабелла — не преступница и не замешана в действиях Природы!

— Это не имеет значения, — прорычала Женевьева. — Ты её слышала, она отказалась убить Арсиною! А королева, отказавшаяся убить, изменница!

— И кому же она изменила?!

— Острову!

Сара с мольбой о помощи посмотрела на Луку, но та не сводила взгляда с Натали, словно они вдвоём были единственными, кто имел значение. И так и было.

— Я хочу поговорить с Верховной Жрицей, — проронила Натали.

Совет затрепетал. Её родня ворчливо переглядывалась, пока Женевьева не заговорила:

— Сестра, это должно быть наше решение.

— В самом деле. Значит, после того, как мы договоримся с Лукой, вы согласитесь с тем, что мы скажем. Прочь!

Женевьева закрыла рот. Она встала и-за стола, недовольно махнула юбкой, ушла, и все остальные последовали за нею.

— Члены Совета, — промолвила Лука, прежде чем за ними закрылась дверь, — не забудьте притихнуть, даже у стен есть уши!

Рената Харгроув нахмурилась, и тяжёлые чёрные двери захлопнулись.

— И как мы с Женевьевой можем быть одной крови? — тяжело вздохнула Натали. — Мне попросить чаю?

— Нет, хотя я не против вот того, — Лука кивнула в дальний угол комнаты, где стояло спиртное. — А разве тут не всё отравлено?

Натали подошла к стойке и наполнила два бокала.

— У нас в совете есть Рената и Маргарет, — она протянула Луке бокал, и они устроились вдвоём у длинного стола, бок о бок, и смотрели на рельеф на чёрно-белом мраморе, что показывал объединённые дары острова. — Ты знаешь, что царствование Мирабеллы уже невозможно… — тихо промолвила Натали.

Перейти на страницу:

Похожие книги