– Отличная идея. Через три часа заключу тебя в объятия, а потом наемся до отвала.
Я приготовила обед и сервировала стол, когда в дверь позвонили. Для мужа еще слишком рано, но дверь я все-таки открыла. Валера замер на пороге с сияющей улыбкой.
– Память внезапно вернулась? – спросила я.
Он не показывался три дня, но это отнюдь не успокаивало, и сейчас его появление не удивило.
– Хозяин хочет тебя поблагодарить. А с ним не поспоришь.
– У меня нет ни времени, ни желания встречаться с ним.
– Брось. Не силком же мне тебя тащить.
– Через час муж вернется.
– Значит, у нас полно времени. Двадцать минут на дорогу, пятнадцать на выражение признательности. Скорее отправимся, быстрее вернешься.
Я разглядывала его физиономию, а он улыбался.
– Ладно, – сказала я.
Он замер возле входной двери, пока я переодевалась в комнате. Приехал он с шофером, парень откровенно скучал, поджидая нас. Может, зря я нервничаю? Потрачу сорок минут и вернусь назад? По дороге Валера рассказывал, как съездил в выходной на рыбалку, а я смотрела в окно.
– Ты сегодня неразговорчивая, – попенял он.
– Зубы болят. Все сразу.
– С зубами надо к врачу…
Наконец, мы подъехали к дому Клепикова. В холле я заметила двух бравых ребят, один стоял ко мне спиной, сунув руку в карман брюк, пиджак сзади чуть топорщился. Парни с пушками. Плохо дело.
– Это кто такие? – спросила я Валеру, когда он провожал меня в кабинет.
– К хозяину партнер пожаловал, большой человек, такому без охраны никак нельзя.
Он распахнул передо мной дверь, и я вошла в комнату. Клепиков был не один. Возле окна замер мужчина, с интересом наблюдавший за моим приближением. Высокий, худой, узкое лицо, нос с горбинкой, запавшие глаза. Лет шестьдесят, хотя, может, и больше. Он производил впечатление человека, перенесшего тяжелую болезнь.
– Здравствуйте, Юлия, – поднимаясь из-за стола, сказал Клепиков. – Спасибо, что приехали. Присаживайтесь, – он по-джентльменски пододвинул мне стул. – Я бесконечно вам благодарен за вашу помощь, – начал он, обошел стол, но не сел, пасся по соседству.
На столе, на деревянной подставке лежали шарики из разноцветных камней. Я машинально провела по ним рукой.
– Подарок, – заметив мой жест, улыбнулся Клепиков. – Друзья привезли с Мадагаскара. Кстати, это какая-то настольная игра, но правил я не знаю. А это вам, – он аккуратно положил передо мной конверт.
– Мне не нужны деньги, – сказала я без особой любезности.
– И все-таки возьмите. Вы можете распорядиться ими по своему усмотрению. Отдать в детский дом, например.
– Сами и отдайте.
Мужчина у окна, молчавший все это время, меня нервировал.
– Знакомьтесь, – с неожиданным воодушевлением произнес Клепиков. – Это мой партнер, Земцов Юрий Германович. Он хотел с вами поговорить.
– О чем?
Клепиков малость смешался.
– Пожалуй, я вас оставлю.
Он вышел из комнаты, зато тут же появились двое типов, что паслись в холле. И встали за моей спиной. Земцов прошел к столу и занял хозяйское кресло.
– У меня к вам деловое предложение, – сказал он, голос у него был низкий и неприятный, впрочем, и сам он симпатягой не выглядел. – Я в курсе дел моего партнера и знаю – вы блестяще себя показали.
– Вы мне льстите, – ответила я с усмешкой.
– Я собираюсь вам заплатить. И очень хорошо. Это единственная по-настоящему лестная вещь в мире и знак уважения.
– Вы же слышали, мне не нужны деньги.
– А вот это глупость. Деньги нужны всем, Юлия Витальевна. Я ведь не ошибся, ваше настоящее имя Юлия Витальевна Ким?
– Надо пришить кого-то? – засмеялась я.
– С чего вы взяли?
– Ну, если вы знаете мое имя, наверное, поинтересовались и всем остальным?
– Несомненно. Однако собираюсь использовать ваши таланты в иной области. У меня пропала дочь. Ее нужно найти как можно скорее. Боюсь, она в беде, и ей необходима помощь.
– Вы не прочь потратиться, а на свете полно людей, желающих заработать.
– Я хочу, чтобы этим занялись именно вы.
– А если я откажусь… – договаривать я не стала: он взглянул в упор и ответил: